本文目录一览:
- 1、回乡偶书的作者和诗句是什么?
- 2、少小离家老大回全诗
- 3、唐诗三百首:回乡偶书(二首)
- 4、回乡偶书的诗意
- 5、回乡偶书古诗的意思及赏析
回乡偶书的作者和诗句是什么?
《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的作品。原文:回乡偶书 (唐)贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。
回乡偶书是唐朝诗人贺知章的作品,共二首 回乡偶书(其一) 【唐】贺知章 少小离家老大回, 乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。回乡偶书(其二) 【唐】贺知章 离别家乡岁月多, 近来人事半消磨。
《回乡偶书》是唐朝诗人贺知章写的。《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的作品,创作于诗人晚年辞官还乡之时。这首诗虽是作者晚年之作,但充满生活情趣,抒发了作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感。
偶书:随便写的诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。
少小离家老大回全诗
1、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。这两首诗虽是作者晚年之作,但充满生活情趣。
2、“少小离家老大回”这句诗出自唐代诗人贺知章所作的《回乡偶书二首》,全诗原文如下:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
3、“少小离家老大回”出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书二首》,全诗如下:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文如下:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
4、全诗原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。
5、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。白话译文 其一 我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。
唐诗三百首:回乡偶书(二首)
以下是回乡偶书二首原文及翻译解释 其一:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。其二:离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
《回乡偶书·其二》作者:贺知章 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。【注解】①《回乡偶书》是唐朝诗人贺知章的作品,共二首,是作者于公元744年(天宝三载)致仕还乡时所作。
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。(无改 一作:未改/难改)儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
回乡偶书二首 其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。白话译文 其一 我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
原文 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。出处 唐·贺知章《回乡偶书·其二》译文 已经离开家乡很多年了,回家后才感觉到家乡的人事都已变化太多。
回乡偶书的诗意
这首诗的意思是:少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。儿童们看见了,没有认识我的;他们笑问:这客人是从哪里来?【原文】《回乡偶书》 贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。
《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的作品,写于作者晚年辞官还乡之时。全诗诗意:我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的孩童看见我,没有一个认识我。
问题二:回乡偶书的意思是什么 感叹时间过得飞快,回到家乡已是物是人非。少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。
回乡偶书诗意解析如下:风华正茂时离开家园,回家时已经两警苍苍,家乡的儿童也把他当成外来客。面对着熟悉而又陌生的环境,这一切怎能不让他伤怀呢?时光易逝,世事沧桑,弹指间的感慨在朴泰无华的语言中自然地抒发出来。
贺知章《回乡偶书》:少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文 少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。
回乡偶书的诗意:《回乡偶书》写了一个人在年轻的时候离开了家乡,带着希望和梦想去看外面的世界。如今,他老了又回到了他早前离开的地方。抒发了作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感。
回乡偶书古诗的意思及赏析
1、译文:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。
2、《回乡偶书》写于作者晚年辞官还乡之时。这首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感。原文和翻译 其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
3、惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。翻译:我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。