本文目录一览:
绵绵思远道全诗赏析,绵绵思远道全诗翻译,注释,全诗赏析作者
1、全诗从开始的魂牵梦萦,忧心缠绵,到收信看信,重逢的希望落空,通过多方描写,将思妇复杂而微妙的内心世界,作了完整而深入的刻画。而就在思妇的相思苦闷发展到顶点时,诗却在含蓄得近乎平淡的意象中结束,余味无穷。
2、出处 出自汉代佚名创作的乐府诗《饮马长城窟行》。原文节选 青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。
3、绵绵思远道表达了主人公青丝的悠长,思念情深。原句“青青河畔草,绵绵思远道”采用了借景抒情的表现手法,通过青青草色及河流绵延,表达思念之情。出自《饮马长城窟行》。全文:青青河畔草,绵绵思远道。
4、赋得绵绵思远道,送岑判官入岭原文: 极目烟霞外,孤舟一使星。兴中寻白雪,梦里过沧溟。夜月松江戍,秋风竹坞亭。不知行远近,芳草日青青。
5、“秋雨绵绵思远道”意思是令我思念远行在外的丈夫。出自《饮马长城窟行》,是一首汉代的乐府诗,最早见于南朝梁萧统所作的《昭明文选》,清·沈德潜《古诗源》将诗作列入蔡邕名下。全文:青青河畔草,绵绵思远道。
青青河边草的下一句是?
1、青青河边草下一句是:绵绵思远道。青青河畔草,绵绵思远道,这句诗词出自汉乐府诗歌《饮马长城窟行》。原文如下:青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。
2、原文:青青河畔草,绵绵思远道。译文:河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。绵绵:连绵不断之貌。这里义含双关,由看到连绵不断的青青春草,而引起对征人缠绵不断的情思。远道:犹言“远方”。
3、青青河边草的下一句是”绵绵思远道“,出自汉乐府诗歌《饮马长城窟行》。《饮马长城窟行》青青河边草。绵绵思远道。远道不可思。宿昔梦见之。梦见在我傍。忽觉在他乡。他乡各异县。展转不可见。枯桑知天风。海水知天寒。
4、青青河边草的下一句是”绵绵思远道“,出自汉乐府诗歌《饮马长城窟行》。《饮马长城窟行》青青河边草。绵绵思远道。远道不可思。宿昔梦见之。梦见在我傍。忽觉在他乡。他乡各异县。展转不可见。枯桑知天风。
5、青青河边草下一句是绵绵思远道。出处汉饮马长城窟行青青河边草,绵绵思远道。
6、下句:绵绵思远道。出处:饮马长城窟行 朝代:两汉 作者:佚名 原文:青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。
《青青河畔草》古诗原文翻译及赏析
青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。昔为倡家女,今为荡子妇,荡子行不归,空床难独守。注释:说明:这首思妇词,用第三人称写的。
译文:青青的河畔的芳草,郁郁的园中的绿柳。楼上仪态优美女子,风采明艳立于窗前。艳丽妆容无与伦比,素手纤纤美不可言。从前她是青楼歌妓,如今嫁作荡子之妇。荡子游宦不曾归来,空床难以独守寂寞。
原文 青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。 昔为倡家女,今为荡子妇,荡子行不归,空床难独守。
全诗:青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
分析青青河边草这首诗
1、“青青河畔草”一句,是借用古诗《青青河畔草》的现成句子,作为开篇起兴。大约是一个明媚的春天吧,这位闺中少妇偶然抬眼望见河边的青青草色,随着河流去的方向,绵延不断,一直连接到很远的地方,不由地想到她在外的丈夫。
2、诗的后半部分写“荡子行不归,空床难独守”。③一边是生机盎然的春景,艳如春花的容颜;一边是空寂无人的闺房,望断云天的泪眼。前后构成对比。④两相映衬,写出了深闺思妇的寂寞哀愁。
3、“青青河畔草,绵绵思远道”采用了【借景抒情】的表现手法,通过青青草色及河流绵延,表达主人公青丝的悠长,思念情深。“青青河畔草,绵绵思远道”出自《饮马长城窟行》,这是一首汉乐府民歌,作者无可考证。
4、青青河边草,绵绵思远道的意思是河边春草青青,连绵不绝伸向远方。出自《饮马长城窟行》,这是一首汉代的乐府诗,最早见于南朝梁萧统所作的《昭明文选》,清·沈德潜《古诗源》将诗作列入蔡邕名下。
青青河边草下一句是什么?
原文:青青河畔草,绵绵思远道。译文:河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。绵绵:连绵不断之貌。这里义含双关,由看到连绵不断的青青春草,而引起对征人缠绵不断的情思。远道:犹言“远方”。
青青河边草的下一句是”绵绵思远道“,出自汉乐府诗歌《饮马长城窟行》。《饮马长城窟行》青青河边草。绵绵思远道。远道不可思。宿昔梦见之。梦见在我傍。忽觉在他乡。他乡各异县。展转不可见。枯桑知天风。海水知天寒。
青青河边草下一句是绵绵思远道,出自汉乐府诗歌《饮马长城窟行》,原文青青河畔草,绵绵思远道,译文:河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。