本文目录一览:
清平乐宋黄庭坚原文及翻译
徽宗崇宁二年,黄庭坚被贬宜州(今广西河池),两年后的暮春,身处偏远之地的他,伤感于春天的流逝,写下了这首《清平乐·春归何处》。
导语:宋代盛行的一种中国文学体裁,宋词是一种相对于古体诗的新体诗歌之一,标志宋代文学的最高成就。下面我给大家分享黄庭坚《清平乐》,供大家参考学习。原文 春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。
除非问取黄鹂chú fēi wèn qǔ huáng lí。百啭无人能解bǎi zhuàn wú rén néng jiě,因风飞过蔷薇yīn fēng fēi guò qiáng wēi。原文及翻译 清平乐·春归何处 黄庭坚 春归何处?寂寞无行路。
——宋代·黄庭坚《满庭芳·初绾云鬟》 满庭芳·初绾云鬟 初绾云鬟,才胜罗绮,便嫌柳陌花街。占春才子,容易托行媒。其奈风情债负,烟花部、不免差排。刘郎恨,桃花片片,随水染尘埃。
《清平乐·春归何处》的作者是宋代文学家黄庭坚。全文如下:春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
清平乐宋黄庭坚的诗意
1、《清平乐》黄庭坚以凄婉的笔法,抒写了对春天逝去的沉痛和惋惜,体现了词人对美好时光的热爱、眷恋、痴情和追求。上片写春天的归去。作者将春拟人化,起句发问,既点明寻春、惜春旨意,又透出爱春、伤春情绪。
2、黄庭坚清平乐译文为:春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。若是有人知道春天归去之处,请叫它仍旧回来和我同住。谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂。
3、《清平乐》的意思:春天回到了什么地方?没有找到春天来去的踪迹,感到苦闷寂寞。如果有人知道春天的踪迹,就唤来春天与我同住。谁也不知道春天的踪迹,只能去询问黄鹂。
清平乐·春归何处原文_翻译及赏析
1、若有人知春去处,唤取归来同住。 春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。 百啭无人能解,因风飞过蔷薇。 译文 春天回到何处?留下一派清静找不到它回去的道路。
2、春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
3、看吧,一阵风起,黄鹂鸟便随风飞过了盛开的蔷薇。原文:清平乐·春归何处。春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。赏析:此为惜春之作。
4、春归何处。寂寞无行路。若有人知春去处。唤取归来同住。 春无踪迹谁知。除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。——宋代·黄庭坚《清平乐·春归何处》 清平乐·春归何处 春归何处。寂寞无行路。