本文目录一览:
六月二十七日望湖楼醉书的意思是什么?
《六月二十七日望湖楼醉书》【作者】苏轼 【朝代】宋 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
诗意:乌云翻滚像泼洒的墨汁尚未遮住山,白花花雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。卷地而来一阵大风忽然间把雨吹散,风雨后望湖楼下波光粼粼水天一片。全文:六月二十七日望湖楼醉书 宋 苏轼 黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。
六月二十七日望湖楼醉书 宋代:苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
《六月二十七日望湖楼醉书》是宋代文学家、书法家苏轼的作品。全诗意思:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。
6月27日望湖楼醉书注释
注释 六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。醉书:饮酒醉时写下的作品。翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。
白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。【注释】1.望湖楼:在杭州西湖边。2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。3.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。4.卷地风:风从地面卷起。
【注释】①六月二十七日:宋熙宁五年(公元1072年)的六月二十七日。②望湖楼:在杭州西湖边。 ③醉书:在似醉非醉的情况下写的诗。④黑云翻墨:乌黑的云像打翻的墨汁。
[出自] 北宋 苏轼 《六月二十七日望湖楼醉书》放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。水枕能令山俯仰,风船解与月徘徊。注释:六月二十七日:宋熙宗五年(公元1072年)当令。望湖楼:在杭州西湖边。逐:追赶。
《六月二十七日望湖楼醉书》【作者】苏轼 【朝代】宋 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
望湖楼醉书这首诗的注释是什么
1、注释 望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。醉书:饮酒醉时写下的作品。遮:遮盖,遮挡。
2、望湖楼下水如天。[注释]1.望湖楼:在杭州西湖边。2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。醉书:在似醉非醉的情况下写的诗。4.跳珠:形容雨点像珍珠一样跳入水中。
3、《望湖楼醉书》苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。[注释]1.望湖楼:在杭州西湖边。2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。
《六月二十七日望湖楼醉书》是什么意思?
1、《六月二十七日望湖楼醉书》是北宋的著名文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的一组七言绝句。原文 《六月二十七日望湖楼醉书》【作者】苏轼 【朝代】宋 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
2、六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。醉书:饮酒醉时写下的作品。翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。
3、六月二十七日望湖楼醉书的意思是:译文:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。
《六月二十七日望湖楼醉书》译文及全诗赏析
《望湖楼醉书》(《六月二十七日望湖楼醉书》)是宋代文学家、书法家苏轼的作品。全诗译文:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。翻译 翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。
【译文】乌云翻滚像泼洒的墨汁尚未遮住山,就下起了倾盆大雨,一颗颗雨点就像跳动的珍珠一样,杂乱地落入船中。从地面上忽然刮起一阵大风,把乌云吹散。望湖楼下,水面平静得像晴天一样,水像蓝天一样开阔明净。
原文:六月二十七日望湖楼醉书五首 其一 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。其二 放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。
《六月二十七日望湖楼醉书》是宋代文学家、书法家苏轼的作品。全诗意思:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。
六月二十七日望湖楼醉书原文、翻译及赏析2 六月二十七日望湖楼醉书 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 ——宋代·苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》 译文及注释。