本文目录一览:
鹊桥仙拼音版原文及翻译
鹊桥仙拼音版原文及翻译如下:原文《鹊桥仙·七夕》gou shan xian zi , gao qing yun miao , bu xueé chi niu éi nü。缑山仙子,高清云渺,不学痴牛族女。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。jīn fēng yù lù yī xiàng féng,biàn shèng què rén jiān wú shù。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
鹊桥仙秦观拼音版:míng móu hào chǐ,fēng jī xiù gǔ,hún shì róu huā suì yù。shí fēn xīn shì yǒu shéi zhī,àn nǎo déchóu hóng yuàn lǜ。
鹊桥仙·七夕作者简介的介绍
1、《鹊桥仙》是中国古代流传下来的一首脍炙人口的民间爱情诗歌,其作者是元朝文学家秦观。秦观(约1049年-约1125年),字少游,号东篱,是中国古代文学史上著名的爱情诗人和散文家。
2、《鹊桥仙·七夕和苏坚韵》作者苏轼简介 苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,和仲,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。汉族,眉州人。
3、《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲。《鹊桥仙》上片写佳期相会的盛况。把相聚时二人的喜悦放在一个轻柔迷离的特定环境中来抒写,以点概面地勾勒景物,绘出了一幅精巧工致、情韵兼胜的相会画图。
4、范成大(1126—1193),字致能,号石湖居士,吴县(今江苏苏州市)人。宋高宗绍兴二十四年(1154)中进士。历任处州知府、知静江府兼广西南道安抚使、四川制置使、参知政事等职。
鹊桥仙·七夕和苏坚韵原文|翻译|赏析_原文作者简介
两千多年来,牛郎织女的故事,不知感动过多少中国人的心灵。在吟咏牛郎织女的佳作中,范成大的这首《鹊桥仙》别具匠心是一首有特殊意义的佳作。“双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。”起笔三句点明七夕,并以侧笔渲染。
【串译】彩云显露着乖巧,流星传递着愁恨,迢迢银河宽阔遥远,鹊桥上牛郎织女喜相逢。牛郎织女团圆在金风习习的霜降日,胜过了人间多少凡俗情。这含情脉脉似流水,美好时光恍如梦,牛郎织女七夕会,人生长恨水长东。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
鹊桥仙·七夕原文翻译及赏析1 原文 清代 顾太清 新秋逢闰,鹊桥重驾,两度人间乞巧。栏干斜转玉绳低,问乞得、天机多少? 闺中女伴、天边佳会,多事纷纷祈祷。神仙之说本虚无,便是有、也应年老。 注释 玉绳:星名。常泛指群星。
鹊桥仙·富沙七夕为友人赋 翠绡心事,红楼欢宴,深夜沈沈无暑。竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。 锦笺尚湿,珠香未歇,空惹闲愁千缕。寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。