本文目录一览:
- 1、文言文翻译成现代文
- 2、古文翻译成现代文
- 3、《关雎》(《诗经》)古文翻译成现代文
- 4、文言文怎么翻译成现代文?
- 5、古文怎么翻译成现代文?
- 6、文言文翻译重现代文
文言文翻译成现代文
1、文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。
2、文言文翻译成现代汉语 1:“当宰相三年,(难道)不吃饭?做官像这个样子,不是我所希望的。孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。不应该得到的东西,不要拿进家门。
3、文言文《古镜》翻译成现代文 古镜 (宋)沈括 [甲]古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸。凡鉴凹则照人而大,凸则照人面小。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面。此工之巧智,后人不能造。
4、古文翻译成现代汉语 1 我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不求在诸侯达官显贵。
古文翻译成现代文
1、所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。
2、将下列古文翻译成现代汉语 君子说:学习是不可以停止的。靛青是从蓼蓝中提取出来的,但比蓼蓝的颜色显得更青。冰,是水(遇冷)凝结而成 但他比水更寒冷。木材直的合乎拉直的墨线,用火加热使它弯曲,做成车轮。
3、《长歌行》现代文全文翻译: 菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布著恩泽,万物就可充满生机勃勃的光华。 但时常叫我担心的秋天来得太快了,便要红花凋谢,绿叶枯萎。
4、译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。
5、译文 楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。
6、数起于一,立于三,成于五,盛于七,处于九,故天去地九万里。翻译:世界开辟以前,天和地浑浑沌沌地成一团,象个鸡蛋一样,盘古就生在这当中。
《关雎》(《诗经》)古文翻译成现代文
译文:雎鸠关关在歌唱,在那河中沙洲上。文静美好的少女,小伙殷切的追求。长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。
《关雎》现代文全文翻译: 雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。 文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。 长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。 文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。 追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。
译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。参差不齐的荇菜,左边右边不停采。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。美好愿望难实现,醒来梦中都思念。想来想去思不断,翻来覆去难入眠。
《关雎》原文及翻译如下:原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
文言文怎么翻译成现代文?
1、文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。
2、文言文翻译成现代汉语 1:“当宰相三年,(难道)不吃饭?做官像这个样子,不是我所希望的。孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。不应该得到的东西,不要拿进家门。
3、,连词,表示转折关系,在那里你可以不翻译直接翻译成“和”,也可以翻译成“,但”。 2,通过“能量”,有些人认为通过“抵抗”和“为了”的意思。 “而征一国”是指“一个国家的人相信他的天赋。
古文怎么翻译成现代文?
1、文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。
2、将下列古文翻译成现代汉语 君子说:学习是不可以停止的。靛青是从蓼蓝中提取出来的,但比蓼蓝的颜色显得更青。冰,是水(遇冷)凝结而成 但他比水更寒冷。木材直的合乎拉直的墨线,用火加热使它弯曲,做成车轮。
3、将古文改编成白话文有两种方法:翻译。将文言文的原意,根据古今不同的句法、字义,准确翻译为现代白话文。改写。包括你说的改写、扩写。改写的方法是,先熟读并准确理解原文,然后脱离原文,用自己的话重新编写。
4、文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译,使用的具体操作步骤如下:在桌面双击打开浏览器。在搜索栏输入百度翻译搜索。
5、首先你得把全文浏览一遍,了解一下它大概是什么意思!而且只要大概意思了解了做题就不是什么问题了!至于精准的翻译只要你了解古文的常用字翻译就可以。
6、和外语翻译差不多的。先通读,直到大致了解文章意思,然后逐字翻译,特别留意一些关键词的翻译,如古今字同意不同的、通假的,等等。翻译的原则是:尽可能符合现代汉语的说话习惯。
文言文翻译重现代文
● 重 zhòng ◎ 分(fèn)量较大,与“轻”相对:~负。~荷。~量(liàng )。~力。举~。负~。◎ 程度深:~色。~病。~望。~创。◎ 价格高:~价收买。◎ 数量多:~金聘请。眉毛~。~兵。
燕将攻下聊城,聊城人或谗之燕,燕将惧诛,因保守聊城,不敢归。齐田单攻聊城岁余,士卒多死而聊城不下。鲁仲连乃为书,约之矢以射城中,遗燕将。
文言文翻译成现代文 大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。