本文目录一览:
- 1、赤壁原文及翻译
- 2、杜牧《赤壁》的原文及其翻译
- 3、赤壁的翻译,求助!
- 4、杜牧的赤壁原文及翻译
赤壁原文及翻译
赤壁原文及翻译如下:原文:赤壁 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。译文:一支折断了的铁戟沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。
《赤壁》原文及翻译如下:原文:折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。翻译:一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。
【原文】折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔【译文】一只古老的断戟沉落江底,流逝的岁月也未使它销蚀,拿起磨出洗净的断戟,我认出是东吴破曹时的遗物。假如东风不给周瑜以方便。
《赤壁》翻译:一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。
杜牧《赤壁》的原文及其翻译
1、《赤壁》原文 唐·杜牧 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。译文 在赤壁的泥沙中,埋着一枚折断了的断戟,自己磨洗之后发现这是当年赤壁之战的遗留之物。
2、【原文】折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔【译文】一只古老的断戟沉落江底,流逝的岁月也未使它销蚀,拿起磨出洗净的断戟,我认出是东吴破曹时的遗物。假如东风不给周瑜以方便。
3、《赤壁》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句。原文:折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。翻译:一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物。
4、原文:赤壁 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
5、赤壁这首诗是诗人经过赤壁这个著名的古战场,有感于三国时代的英雄成败而写下的,以下是我为您整理的赤壁翻译和原文相关资料,欢迎阅读!赤壁 杜牧 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
赤壁的翻译,求助!
赤壁的译文如下:译文:一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔 译文 一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。
翻译:折断的戟沉在泥沙中,铁还没有完全生锈,我把它又磨又洗,认出是赤壁大战遗物。假如东风不给周瑜方便,那么春天里乔家两姐妹就会被关压在铜雀台了。注释:折戟沉沙:断了戟没入沙中;戟:一种武器。
杜牧的赤壁原文及翻译
1、《赤壁》杜牧〔唐代〕折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。译文:赤壁的泥沙中,埋着一枚未锈尽的断戟。自己磨洗后发现这是当年赤壁之战的遗留之物。
2、赤壁 杜牧 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。注解 折戟沉沙:断了戟没入沙中;戟:一种武器。东风:东吴以火攻攻打西面的曹营要借助东风。周郎:周瑜,吴军统率。
3、《赤壁》原文及翻译如下:原文:折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。翻译:一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。
4、原文:赤壁 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。