本文目录一览:
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽原文|翻译|赏析_原文作者简介
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽 [作者] 辛弃疾 [朝代] 宋代 陌上柔条初破芽。东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜。青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头野荠花。
宋代:辛弃疾 陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。译文 村头小路边桑树柔软的枝条,刚刚绽放嫩芽。
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽 宋代:辛弃疾 陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
鹧鸪天代人赋陌上柔桑破嫩芽翻译
1、[翻译]田间小路上枝条轻摆的桑树吐出了嫩绿的枝芽,东边邻居家的春蚕也开始孵化。平整的山岗上黄色的小牛犊在春天的草地上鸣叫,几只乌鸦点缀在黄错落日、阵阵春寒的山林中。
2、意思是“田间小路边桑树柔软的新枝上刚刚绽放出嫩芽”出自鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽 辛弃疾〔宋代〕陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。
3、《鹧鸪天·代人赋》的诗意如下:野地里柔软的桑条上冒出了嫩芽。东头邻居的蚕种已经孵化出一些小蚕了。平坦的山坡上,黄毛小牛在那里吃草,不时发出叫声。夕阳照在带有寒意的树林上,投宿的乌鸦又点缀着寒林的景色。
4、解释:田间小路边桑树柔软的新枝上刚刚绽放出嫩芽,东面邻居家养的蚕种已经孵出了小蚕。平坦的山岗上长满了细草,小黄牛在哞哞地叫,落日斜照春寒时节的树林,树枝间栖息着一只只乌鸦。诗词名称:《鹧鸪天·代人赋》。
鹧鸪天(陌上柔桑破嫩芽)的译文
1、译文 村头小路边桑树柔软的枝条,刚刚绽放嫩芽。东面邻居家养的蚕种已经有一些蜕变成了蚕儿。一脉平缓山岗上,细草间小黄牛犊儿在鸣叫,落日斜照枯寒的树林,树枝间休息着一只只乌鸦。
2、本段译文 陌上柔桑破嫩芽-野地里柔软的桑条上冒出了嫩芽。陌:田野小路。 东邻蚕种已生些-东头邻居的蚕种已经孵化出一些小蚕了。 平冈细草鸣黄犊-平坦的山坡上,黄毛小牛在那里吃草,不时发出叫声。
3、《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》注释 野地里柔软的桑条上冒出了嫩芽。 东头邻居的蚕种已经孵化出一些小蚕了。 平坦的山坡上,黄毛小牛在那里吃草,不时发出叫声。
4、鹧鸪天·代人赋辛弃疾翻译如下:田间路旁,桑树柔软的新枝上绽出了嫩芽,东边邻居家的蚕种已孵出了小蚕。平坦的山脊上长满了细草,有小黄牛在哞哞地叫,夕阳斜照着春寒时节的林间,树上点缀着几只傍晚的乌鸦。