本文目录一览:
- 1、陶渊明饮酒诗
- 2、陶渊明《饮酒》原文
- 3、《饮酒》(陶渊明)全文翻译注释赏析
- 4、陶渊明的诗饮酒
陶渊明饮酒诗
《饮酒》是中国古代文学家陶渊明的作品之一。以下是《饮酒》的全文、译文、出处、创作背景、使用环境和作者简介:全文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。
陶渊明《饮酒》诗如下:原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。翻译:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。
鼎鼎百年内,持此欲何成!《饮酒·其四》栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依;因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰;托身已得所,千载不相违。
陶渊明《饮酒》原文
《饮酒》---陶渊明 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。注释 把房屋建在人群聚居的地方,却没有世俗往来的喧嚣。
饮酒陶渊明翻译和原文及注释原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。
陶渊明《饮酒》诗如下:原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。翻译:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。
《饮酒》(陶渊明)全文翻译注释赏析
因为“心远地自偏”,只要内心能远远地摆脱世俗的束缚,那么即使处于喧闹的环境里,也如同居于僻静之地。陶渊明早岁满怀建功立业的理想,几度出仕正是为了要实现匡时济世的抱负。
结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文。将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的喧扰。
饮酒 陶渊明 系列:古诗三百首 饮酒 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。
译文:我在众人聚居的地方建造屋子,但却没有听到世俗交往的纷扰。问我为什么能做到这样呢?自己的思想远离尘世,心所在的地方也就变得安静了。在东边的篱笆下采摘菊花,抬头无意之中看见了南山。
【译文】: 幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。清风轻快习习至,杂草香兰自分明。前行迷失我旧途,顺应自然或可通。既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。
陶渊明的诗饮酒
陶渊明《饮酒》诗如下:原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。翻译:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。
鼎鼎百年内,持此欲何成!《饮酒·其四》栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依;因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰;托身已得所,千载不相违。
陶渊明《饮酒》诗中“采菊东篱下,悠然见南山”一句表现了诗人一种怎样的心境?既然“结庐在人境”为何没有“车马喧”,请用诗中句子作心远地自偏。
饮酒·其一 魏晋:陶渊明 衰荣无定在,彼此更共之。邵生瓜田中,宁似东陵时!寒暑有代谢,人道每如兹。达人解其会,逝将不复疑。忽与一樽酒,日夕欢相持。译文:衰荣没有固定在,彼此相互的。
《饮酒》---陶渊明 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。