本文目录一览:
- 1、狐假虎威文言文翻译
- 2、文言文《狐假虎威》翻译
- 3、狐假虎威原文翻译
- 4、文言文小阅读狐假虎威的译文
狐假虎威文言文翻译
《狐假虎威》文言文翻译如下:《狐假虎威》翻译:老虎寻找各种野兽,想吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。
《狐假虎威》译文:老虎寻找各种野兽想要吃掉它们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天地派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天地的命令。
老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。字词翻译 (狐假虎威) 假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。(虎求百兽而食之)求 :寻求,寻找。
狐假虎威文言文翻译(一): 《狐假虎威》文言文原文:虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。
文言文《狐假虎威》的译文和翻译 译文:楚宣王问群臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人江一回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃,有一天捉到一只狐狸。
狐假虎威文言文翻译 狐假虎威是个成语,读音为hú jiǎ hǔ wēi,是一个汉语成语,是先秦时代汉族寓言故事。 假:借。狐狸借老虎之威吓退百兽。 后以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。
文言文《狐假虎威》翻译
《狐假虎威》译文:老虎寻找各种野兽吃掉它们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。
《狐假虎威》译文:老虎寻找各种野兽想要吃掉它们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天地派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天地的命令。
狐假虎威文言文翻译(一): 《狐假虎威》文言文原文:虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。
狐假虎威原文翻译
1、翻译:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。
2、虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。译文:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。
3、”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。《狐假虎威》翻译 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。
4、《狐假虎威》译文:老虎寻找各种野兽吃掉它们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。
文言文小阅读狐假虎威的译文
1、《狐假虎威》译文:老虎寻找各种野兽吃掉它们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。
2、《狐假虎威》译文:老虎寻找各种野兽想要吃掉它们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天地派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天地的命令。
3、狐假虎威文言文翻译(一): 《狐假虎威》文言文原文:虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。
4、(狐假虎威) 假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。 求 :寻求,寻找。子:你。无:不。使,长(zhǎng):使:派遣。同“掌”,掌管。逆,违抗。 然:可以。
5、②假:借助。③虎:老虎。④威:威吓。⑤狐狸假借老虎的威势吓唬其它野兽。比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。原文 荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤,果诚何如?”群臣莫对。