本文目录一览:
- 1、江村即事(唐)司空曙
- 2、《江村即事》赏析
- 3、《江村即事》唐诗赏析
- 4、《江村即事》(司空曙)译文赏析
- 5、江村即事古诗
- 6、江村即事原文_翻译及赏析
江村即事(唐)司空曙
1、司空曙(720年-790年),字文初(《唐才子传》作文明,此从《新唐书》),广平府(今河北省永年县。唐时广平府辖区为现在的广平县和永年县等。
2、江村即事 (唐)司空曙 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。[编辑本段]江村即事译文 钓完鱼回来不必把船系好,江村上空的月亮落了,正是睡觉的好时候。
3、——唐代·司空曙《江村即事》 江村即事 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
4、钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。司空曙擅写乡情,《江村即事》即为描写乡居情景的闲适之作。“钓罢”两句,起笔势缓,缴足题面。
5、江村即事唐司空曙拼音版如下:《江村即事》古诗拼音:钓diào罢bà归guī来lái不bù系xì船chuán,江jiāng村cūn月yuè落luò正zhèng堪kān眠mián。
《江村即事》赏析
《江村即事》唐司空曙 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。【 赏析】此诗写江村美景,并没有从正面着笔,而通过写渔人悠闲的生活,衬托出江村宁静美好的环境。
原文:钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。注释:⑴即事:以当前的事物为题材所做的诗。⑵罢:完了。系:系好。
【年代】: 唐 【作者】: 司空曙——《江村即事》【内容】钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。——唐代·司空曙《江村即事》 江村即事 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
江村即事司空曙 钓罢归来不系船, 江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去, 只在芦花浅水边。
原文 江村即事 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。赏析 这首诗着力描绘了一个渔夫的生活。第一句写渔翁夜钓回来,懒得系船,而让渔船任意飘荡。不系船是诗眼,以下三句由此生出。
《江村即事》唐诗赏析
1、钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。注释:⑴即事:以当前的事物为题材所做的诗。⑵罢:完了。系:系好。
2、【年代】: 唐 【作者】: 司空曙——《江村即事》【内容】钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
3、钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。——唐代·司空曙《江村即事》 江村即事 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
《江村即事》(司空曙)译文赏析
江村即事 司空曙 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。1,注释 罢:完了。系:系好。正堪眠:正是睡觉的好时候。纵然:即使。即事:以当前的事物为题材所做的。
江村即事 唐代:司空曙 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。译文:钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。渔翁夜钓归来时已是残月已经西沉,正好安然入睡,懒得把缆绳系上,任凭它随风飘荡。
《江村即事》唐司空曙 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。【 赏析】此诗写江村美景,并没有从正面着笔,而通过写渔人悠闲的生活,衬托出江村宁静美好的环境。
江村即事古诗
1、《江村即事》司空曙〔唐代〕钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。译文:渔翁夜钓归来时已是残月已经西沉,正好安然入睡,懒得把缆绳系上,任凭它随风飘荡。
2、江村即事 司空曙 系列:关于描写月亮的古诗词 江村即事 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。 注释 罢:完了。系:系好。 正堪眠:正是睡觉的好时候。 纵然:即使。
3、江村即事唐司空曙拼音版如下:《江村即事》古诗拼音:钓diào罢bà归guī来lái不bù系xì船chuán,江jiāng村cūn月yuè落luò正zhèng堪kān眠mián。
4、江村即事 司空曙 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。垂钓归来,却懒得把缆绳系上,任渔船随风飘荡;而此时残月已经西沉,正好安然入睡。
5、情景结合,表现了悠闲的生活情趣。最后两句,“纵然”“只在”两个关联词语,一放一收,把诗歌的意思推进了一层,生动地表现了钓者悠闲的生活情趣和江村宁静优美的景色。
6、江村即事拼音版:diào bà guī lái bù jì chuán , jiāng cūn yuè luò zhèng kān mián 。钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。
江村即事原文_翻译及赏析
1、纵然:即使。赏析:此诗叙写一位垂钓者在深夜归来连船也顾不得系就上岸就寝之事,描绘了江村宁静优美的景色,表现了钓者悠闲的生活情趣。诗名虽题“江村即事”咏景,实则体现了诗人无羁无束的老庄思想。
2、钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。——唐代·司空曙《江村即事》 江村即事 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
3、这首诗写江村眼前事情,但诗人并不铺写村景江色,而是通过江上钓鱼者的一个细小动作及心理活动,反映江村生活的一个侧面,写出真切而又恬美的意境。“钓罢归来不系船”,首句写渔翁夜钓回来,懒得系船,而让渔船任意飘荡。
4、江村即事 司空曙 系列:关于描写月亮的古诗词 江村即事 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。 注释 罢:完了。系:系好。 正堪眠:正是睡觉的好时候。 纵然:即使。