本文目录一览:
- 1、丧家狗文言文翻译及原文拼音
- 2、孔子使埋狗文言文
- 3、丧家之犬的拼音
- 4、丧家狗文言文翻译及原文
- 5、丧家狗文言文
- 6、文言文孔子像丧家之狗的翻译
丧家狗文言文翻译及原文拼音
1、除此之外,为了方便学习者学习文言文,许多人还提供了丧家狗的拼音版,以便更好地领会古文之美。以下是一份简单的丧家狗拼音版:tíng zhōng yǒu quǎn,míng yuē dàng wēng。
2、丧家之犬的拼音为:[ sàng jiā zhī quǎn ]基础释义如下:无家可归的狗。比喻无处投奔,到处乱窜的人。详细释义如下:【解释】:无家可归的狗。比喻无处投奔,到处乱窜的人。
3、译文:孔子到郑国去,和学生们走散了。孔子独自站在郭东门。有个郑国人对子贡说:“东门口有个人。他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀像子产,但是腰部以下不到大禹的三寸,憔悴颓废得像失去主人的狗。
4、以下是丧家狗的原文:齐莒有孟氏者,为人过于孝,家有小黑,甚得其意。一日,小黑为车所轧,不幸而死。孟氏一家悲伤无比,将小黑如亲人一般安葬。邻里见之,皆以为过,谓之 “丧家狗”。
5、丧家犬 拼音:sāng jiā quǎn(许多人都称错误读音:sàng jiā quǎn)丧家犬指死了主人,没了家的狗。通常比喻那些无处投奔,到处乱窜而无家可归的人。一般用于贬义词。
6、但是腰部以下相差禹有三寸,疲劳得像失去主人,到处流浪的狗。”子贡将实际情况告诉了孔子。孔子欣欣然地笑了,说:“讲我的外形像谁,是小事。
孔子使埋狗文言文
《礼记·檀弓下仲尼使埋狗》原文:仲尼之畜狗死.使子贡埋之.曰.吾闻之也.敝帷不弃.为埋马也.敝盖不弃.为埋狗也.丘也贫.无盖.于其封也.亦予之席.毋使其首陷焉.路马死,埋之以帷。
孔子使埋狗 仲尼之畜狗死,使子贡埋之,曰:“吾闻之也,‘敝帷不弃,为埋马也;敝盖不弃,为埋狗也。’丘也贫,无盖,于其封也,亦予之席,毋使其首陷焉。
《孔子像丧家之犬》文言文翻译成现代文 译文 孔子到郑国去,和学生们走散了。孔子独自站在郭东门。有个郑国人对子贡说:“东门口有个人。
丧家之犬的拼音
丧家之犬,汉语成语,拼音是sàng jiā zhī quǎn,意思是无家可归的狗。比喻无处投奔,到处乱窜的人。出自《史记·孔子世家》。
丧家之狗,汉语成语,拼音是sàng jiā zhī gǒu,意思比喻失去依靠、无处投奔或惊慌失措的人。形容无所适从,到处乱窜。出自《史记·孔子世家》。
丧家之犬 拼音: sàng jiā zhī quǎn 简拼: sjzq 近义词: 过街老鼠、漏网之鱼 反义词: 耀武扬威 用法: 偏正式;作宾语;含贬义 解释: 无家可归的狗。比喻无处投奔,到处乱窜的人。
丧的拼音为sāng sàng,组词:丧梆、丧胆。“丧”,现代汉语规范一级字,普通话读音为sàng、sāng。
除此之外,为了方便学习者学习文言文,许多人还提供了丧家狗的拼音版,以便更好地领会古文之美。以下是一份简单的丧家狗拼音版:tíng zhōng yǒu quǎn,míng yuē dàng wēng。
丧家狗文言文翻译及原文
1、丧家狗 庭中有犬,名曰荡翁。性至孝,视家人如命。一日,主人卒。荡翁忽然丧乱,夜夜啼哭,日日衰瘦。邻里知其不可救药,皆嗟叹而去。惟一妇人,每日悄然前来,为荡翁梳理狗毛,每次不忘为其添水加食。
2、以下是丧家狗的原文:齐莒有孟氏者,为人过于孝,家有小黑,甚得其意。一日,小黑为车所轧,不幸而死。孟氏一家悲伤无比,将小黑如亲人一般安葬。邻里见之,皆以为过,谓之 “丧家狗”。
3、累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。
4、孔子欣然笑曰:“形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!”译文或注释:孔子到郑国去,路上和学生们走散了。(于是)孔子独自站在郭东门。有个郑国人对孔子的学生子贡说:“东门口站着的那个人。
5、累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!”译 :孔子到了郑国,与弟子们走失散了,孔子一个人站在外城的东门。
丧家狗文言文
1、丧家狗 庭中有犬,名曰荡翁。性至孝,视家人如命。一日,主人卒。荡翁忽然丧乱,夜夜啼哭,日日衰瘦。邻里知其不可救药,皆嗟叹而去。惟一妇人,每日悄然前来,为荡翁梳理狗毛,每次不忘为其添水加食。
2、译文:孔子到郑国去,和学生们走散了。孔子独自站在郭东门。有个郑国人对子贡说:“东门口有个人。他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀像子产,但是腰部以下不到大禹的三寸,憔悴颓废得像失去主人的狗。
3、以下是丧家狗的原文:齐莒有孟氏者,为人过于孝,家有小黑,甚得其意。一日,小黑为车所轧,不幸而死。孟氏一家悲伤无比,将小黑如亲人一般安葬。邻里见之,皆以为过,谓之 “丧家狗”。
4、孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸。累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。
5、《孔子像丧家之犬》文言文翻译成现代文 译文 孔子到郑国去,和学生们走散了。孔子独自站在郭东门。有个郑国人对子贡说:“东门口有个人。
6、形容孔子像“丧家之犬”见于《史记●孔子世家》:孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸。累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子。
文言文孔子像丧家之狗的翻译
1、文言文中的“丧家狗”指的是“丧家之狗”,即家中发生丧事时挂的白纸,而不是现代汉语中的“丧气满满的狗”。这个词语在现代汉语中的用法与原文意义相差甚远。
2、子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。 而谓似丧家之狗,然哉!然哉!” 孔子到郑国去,路上和学生们走散了。(于是)孔子独自站在郭东门。 有个郑国人对孔子的学生子贡说:“东门口站着的那个人。
3、以下是小编为大家整理的寒号虫文言文翻译,欢迎大家分享。寒号虫文言文翻译 篇1 原文: 五台山有鸟,名寒号虫。四足,有肉翅。其粪即五灵脂。