本文目录一览:
欧阳修:玉楼春·尊前拟把归期说
1、《玉楼春》的翻译及赏析如下:原文 尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。
2、景祐三年(1036)三月,欧阳修西京留守推官的任期已满,在离别洛阳之际曾写了多首《玉楼春》,这是其中之一。“尊前拟把归期说”,写的是诗人在别宴上的心理活动。想把“归期”告诉对方,用以减轻对方的离愁别恨。
3、“尊前拟把归期说,未语春容先惨咽”这两句诗的意思是:饯行的酒席前就想先把归期说定,一杯酒中心切情切,欲说时佳人先无语滴泪,那如春风妩媚的娇容,却先自凄哀低咽。
4、尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽。 人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。 直须看尽洛城花,始共春风容易别。注释 :尊前:即樽前,饯行的酒席前。
欢迎好友久别归来的诗句
酬李穆见寄 唐代:刘长卿 孤舟相访至天涯,万转云山路更赊。欲扫柴门迎远客,青苔黄叶满贫家。译文:你乘着一叶扁舟溯新安江而上,到这偏僻的地方来看望我;一路之上,在白云之下、山岭之间的迢迢水道上艰难地盘桓。
迎接友人归来的诗句出自《酬李穆见寄》、《客至》、《约客》等,具体诗句如下:酬李穆见寄(唐朝)刘长卿 孤舟相访至天涯,万转云山路更赊。欲扫柴门迎远客,青苔黄叶满贫家。
,《天山雪歌送萧治归京》 唐代 岑参 正是天山雪下时,送君走马归京师。雪中何以赠君别,惟有青青松树枝。译文:天山正是大雪纷飞之时,送别为友走马归还京师。
欧阳修的玉楼春的原文及译文
1、原文 尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。
2、原文:别后不知君远近。触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。夜深风竹敲秋韵。万叶千声皆是恨。故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。译文:分别后不知你的行程远近,满目凄凉心中有说不尽的苦闷。
3、玉楼春原文 晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。凤箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。临风谁更飘香屑,醉拍阑干情味切。归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。玉楼春的翻译 月圆之夜,大型宫廷歌舞酒宴。
4、玉楼春·别后不知君远近 宋代:欧阳修 别后不知君远近。触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。夜深风竹敲秋韵。万叶千声皆是恨。故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。
5、原文为《玉楼春·雪云乍变春云簇》,作者为宋朝诗人欧阳修。其古诗全文如下:雪云乍变春云簇,渐觉年华堪送目。北枝梅蕊犯寒开,南浦波纹如酒绿。芳菲次第还相续,不奈情多无处足。尊前百计得春归,莫为伤春歌黛蹙。
6、玉楼春·洛阳正值芳菲节原文: 洛阳正值芳菲节,秾艳清香相间发。游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别。杏花红处青山缺,山畔行人山下歇。今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月。