本文目录一览:
两小儿辩日这篇文言文的译文
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”全文翻译:孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。
《两小儿辩日》表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;同时阐述了“学无止境,我们要不断学习”的道理。
《两小儿辩日》的译文如下:两小儿辩日,有的叫:两小儿辩斗 原文: 孔子东游,见两小儿辩日,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。
《两小儿辩日》的翻译:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。
《两小儿辩日》的译文:孔子到东方游学,遇见两个小孩争辩,前去问原因。一个小孩说:“我认为日出时太阳距离人近,而正午的时候太阳距离人远。”另一个小孩子则认为日出时太阳距离人远,而正午的时候距离人近。
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
文言文《两小儿辩日》原文和翻译
」 一儿曰:「日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?」 孔子不能决也。 两小儿笑曰:「孰为汝多知乎!」《两小儿辩日》现代文全文翻译: 孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”翻译:孔子东游,遇见两个小孩在争辩,便问他们争辩的原因。
两小儿辩日文言文原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。翻译:一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。作品原文:两小儿辩日。孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
《两小儿辩日》春秋战国-列子 孔子东游,见两小儿辩日,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。
两小儿辩日的原文、翻译、理解
孔子面对两小儿的争辩而不妄加决断,正体现了他实事求是的科学态度。
译文 弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要取来弓箭将它射下来。
《两小儿辩日》现代文全文翻译: 孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。便问他们争论的缘故。 一个小孩儿说:「我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。
《两小儿辩日》原文及翻译 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。
文言文《两小儿辩日》的意思
1、《两小儿辩日》的译文:孔子到东方游学,遇见两个小孩争辩,前去问原因。一个小孩说:“我认为日出时太阳距离人近,而正午的时候太阳距离人远。”另一个小孩子则认为日出时太阳距离人远,而正午的时候距离人近。
2、《两小儿辩日》记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。
3、翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远。”另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。
4、《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。
5、《两小儿辩日》的科学解释为:由于地球的自转和公转,太阳在早晨和中午与人的距离确有一些变化,但微乎其微,凭肉眼难以觉察。
《两小儿辩日》文言文翻译
《两小儿辩日》是战国时期思想家列子(列御寇)作品。全文翻译:孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。
《两小儿辩日》的译文:孔子到东方游学,遇见两个小孩争辩,前去问原因。一个小孩说:“我认为日出时太阳距离人近,而正午的时候太阳距离人远。”另一个小孩子则认为日出时太阳距离人远,而正午的时候距离人近。
翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远。”另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。