本文目录一览:
- 1、《早寒江上有怀》古诗译文及赏析
- 2、孟浩然《早寒江上有怀》
- 3、《早寒江上有怀》译文
- 4、早寒江上有怀古诗赏析翻译
- 5、早寒江上有怀
- 6、《早寒江上有怀》的赏析
《早寒江上有怀》古诗译文及赏析
《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗,其翻译为:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。
最后又以景作结,把思归的哀情和前路茫茫的愁绪都寄寓在这迷茫的黄昏江景中了。
乡泪客中尽,归帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。译文草木枯黄凋零,鸿雁南飞,北风呼啸,江上充满寒意。我家在鹿行山,茅庐就在襄水湾;遥望楚地,仿佛在茫茫云端。
《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗。全诗情感是复杂,诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图。这种矛盾,就构成了诗的内容。
早寒江上有怀 孟浩然翻译 ,此诗是一首五言律诗,作者是唐代著名的孟浩然,这首诗的内容主要写作者怀乡思归,下面是此诗的原文以及翻译赏析,欢迎大家参考阅读~! 原文 早寒江上有怀 作者:孟浩然 木落雁南渡,北风江上寒。
孟浩然《早寒江上有怀》
1、诗的开头两句,扣诗题“早寒江上”。“木落雁南度”是眼中所见“早寒”景象,“北风江上寒”更多地着眼于自身的感受。
2、木落雁南渡,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。白话译文:草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。
3、早寒江上有怀 作者:孟浩然 木落雁南度,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。译文 树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。
4、《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗,其翻译为:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。
5、《早寒江上有怀》木落雁南渡,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。注释 我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云。
6、《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然的诗作,是一首怀乡思归之作,把诗人那种既羡慕田园生活又想求官做事的矛盾心里刻画得很形象,毫无斧凿痕迹,显示了诗人的艺术功力。
《早寒江上有怀》译文
迷津欲有问,平海夕漫漫。译文 树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。
【译文】 树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。 我家在弯弯汉水转弯处,远望楚天云海迷迷茫茫。 思乡的眼泪在旅途流尽,看一叶孤帆在天边飘荡。 迷失道路问渡口在何处?茫茫江水在夕阳下流淌。
早寒江上有怀 (唐)孟浩然 木落雁南渡∶ 草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,北风江上寒∶ 北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。我家襄水曲∶ 家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,遥隔楚云端∶ 遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。
树叶飘落,大雁向南方飞去,北风呼啸,江水寒冷。我家住在襄水曲折处,远隔在楚云那边。想念家乡的泪水已经流尽了,遥望天边的一叶孤舟。想询问迷离的渡口在哪里,黄昏时,江水滔滔,与海相平,一片茫茫。
早寒江上有怀* 【唐】 孟浩然 木落①雁南度②,北风江上寒。 我家襄水曲③,遥隔楚云端④。 乡泪客中尽,孤帆天际⑤看。 迷津⑥欲有问,平海夕漫漫⑦。编辑本段注释 选自《孟浩然集》 ①木落:树木的叶子落下来。
《早寒江上有怀》作者:孟浩然 木落雁南渡,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。【注解】:我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云。
早寒江上有怀古诗赏析翻译
1、《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗,其翻译为:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。
2、迷津欲有问,平海夕漫漫。译文 树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家就在弯曲的襄水边,远隔楚地天地云海茫茫。思乡的眼泪在异乡流尽,遥看天边的归来孤帆。风烟迷离渡口又在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。
3、【译文】: 树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。
4、翻译如下:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思想的眼泪在旅途流尽,看一叶孤帆在天边徜徉。风烟迷离渡口可在何处?茫茫江水在夕阳下荡漾。
5、早寒有怀翻译:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。
早寒江上有怀
1、原文:《早寒江上有怀 / 早寒有怀 / 江上思归》【作者】孟浩然 【朝代】唐 木落雁南度,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。
2、诗的开头两句,扣诗题“早寒江上”。“木落雁南度”是眼中所见“早寒”景象,“北风江上寒”更多地着眼于自身的感受。
3、北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。白话译文:草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。
4、孟浩然 早寒江上有怀 木落雁南渡,北风江上寒。 我家襄水曲,遥隔楚云端。 乡泪客中尽,孤帆天际看。 迷津欲有问,平海夕漫漫。 【译文及注释】 草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南, 北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。
5、早寒江上有怀 孟浩然翻译 ,此诗是一首五言律诗,作者是唐代著名的孟浩然,这首诗的内容主要写作者怀乡思归,下面是此诗的原文以及翻译赏析,欢迎大家参考阅读~! 原文 早寒江上有怀 作者:孟浩然 木落雁南渡,北风江上寒。
6、早寒江上有怀拼音版如下:木落雁南度mù luò yàn nán dù,北风江上寒běi fēng jiāng shàng hán。我家襄水曲wǒ jiā xiāng shuǐ qū,遥隔楚云端yáo gé chǔ yún duān。
《早寒江上有怀》的赏析
1、思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,孤帆远方在天际,此情此景不堪看。我想找人问一问,迷路渡口在哪边?暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫 赏析 诗的开头两句,扣诗题“早寒江上”。
2、《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗,其翻译为:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。
3、根据诗的内容来看,大约是作者漫游长江下游时的作品。当时正是秋季、天却相当寒冷。睹物伤情,不免想到故乡,引起了思乡之泪。
4、《早寒江上有怀》是怀乡思归的抒情诗,表达了诗人既想当隐士,而又想求官;既羡慕田园生活,而又想在政治上有所作为,因而此诗流露的感情是相当复杂的。原文 《早寒江上有怀》孟浩然 木落雁南度,北风江上寒。
5、[题解]: 本诗是诗人离开长安东游吴越留滞江上而作的思想诗,诗真切描写江上早寒的凄清景色,描写诗人船上思念家乡的愁苦心态,表现了诗人怀乡思归的无限怅惘之情和人生失意的郁闷。 这是一首抒情诗。
6、《早寒江上有怀》木落雁南渡,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。注释 我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云。