本文目录一览:
野望古诗带翻译
野望(唐)王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文 傍晚时分站在东皋纵目远望,徘徊不定不知该归依何方。
《野望》原文及翻译如下:原文:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。
原文翻译如下:原文:野望王绩 〔唐代〕东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文:黄昏的时候伫立在房舍东边的高地怅望,徘徊不定不知该归依何方。
《野望》【作者】杜甫 【朝代】唐 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。
野望古诗带拼音版
《野望》的拼音版如下:dōng gāo bó mù wàng , xǐ yǐ yù hé yī 。东皋薄暮望,徙倚欲何依。shù shù jiē qiū sè , shān shān wéi luò huī 。树树皆秋色,山山唯落晖。
拼音版:dōng gāo bó mù wàng,xǐ yǐ yù hé yī。东皋薄暮望,徙倚欲何依。shù shù jiē qiū sè,shān shān wéi luò huī。树树皆秋色,山山唯落晖。
野望古诗带拼音版如下。yě野wànɡ望tánɡ唐dù杜fǔ甫xī西shān山bái白xuě雪sān三chénɡ城shù戍,nán南pǔ浦qīnɡ清jiānɡ江wàn万lǐ里qiáo桥。
野望原文拼音版如下:xi shan bai xu san cheng shu,nan pu qing jiang wan li qiao。西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。hai nei feng chen zhu di ge,tian y ti lei yi shen yao。
野望王绩原文及翻译
野望原文和翻译如下:野望(唐)王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文 傍晚时分站在东皋纵目远望,徘徊不定不知该归依何方。
牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。野望翻译、注释 译文 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。
《野望》王绩原文及翻译如下:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。
野望全诗赏析
其中王绩《野望》原文翻译及赏析如下:野望王绩[唐]东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。
此诗以“野望”为题 ,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。首两句写野望时所见西山和锦江。西山主峰终年积雪,因此以“白雪”形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。
赏析一:《野望》写的是山野秋景,在闲逸的情调中,带几分彷徨和苦闷,是王绩的代表作。 “东皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”。
赏析 《野望》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。这首诗由景入题,忧时忧国,语言淳朴,感情深沉。首联写野望时所见西山和锦江。
而早于沈、宋六十余年的王绩,已经能写出《野望》这样成熟的律诗,说明他是一个勇于尝试新形式的人。这首诗首尾两联抒情言事,中间两联写景,经过情──景──情这一反复,诗的意思更深化了一层。
野望的古诗
关于野望的古诗如下:清秋望不极,迢遰起曾阴。远水兼天净,孤城隐雾深。叶稀风更落,山迥日初沉。独鹤归何晚,昏鸦已满林。拓展知识:秋天一眼望去清旷无极,远处隐隐约约荡起层云。
《野望》古诗带翻译如下:《野望》【作者】王绩【朝代】唐 东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。首联写野望时所见西山和锦江。
《野望》古诗带拼音版如下:原文:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。翻译:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。
《野望》唐代:杜甫 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。