本文目录一览:
- 1、余音绕梁的原文
- 2、既去,有余音绕梁俪,三日不绝,左右益其人弗去.文言文
- 3、文言文余音绕粱的翻译
- 4、余音绕梁文言文原文注释及翻译
- 5、文言文《余音绕梁》的翻译
- 6、既去,有余音绕梁俪,三日不绝,左右益其人弗去。文言文
余音绕梁的原文
原文:余音绕梁 作者:列御寇 朝代:先秦 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止。饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之;遂辞归。秦青弗止。饯于郊衢, 抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。秦青顾谓其友 曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。
这声音环绕屋梁多日而仍在耳边盘桓。形容声音或音乐好听,犹如天籁。绕梁三日不绝于耳出自《列子·汤问》原文节选:秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。
典故:战国·郑·列御寇《列子·汤问》:“过雍门,鬻歌假食,既去,而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。
既去,有余音绕梁俪,三日不绝,左右益其人弗去.文言文
1、曹娥东之①齐,匮②粮,过雍门③,鬻歌④假食。既去而余音绕梁,三日不绝,左右⑤以其人弗去⑥。过逆旅⑦,逆旅人辱之。曹娥因曼声⑧哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食,遽⑨而追之。娥还,复为曼声长歌。
2、既去,而余音绕梁俪,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅主人辱之。韩娥因曼声哀哭,十里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。十里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。
3、文言文韩蛾善歌 原文 昔韩娥东之齐,匮粮。过雍门,鬻歌乞食。既去,而余音绕梁俪,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅主人辱之。韩娥因曼声哀哭,十里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。
4、原文《余音绕梁》昔曹娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。
5、所以齐国雍门附近的人们,到现在还善于欢歌,痛哭,是由于仿效韩娥传留下来的声音的缘故。原文 昔韩娥东之齐,匮粮。过雍门,鬻歌乞食。既去,而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。
6、既去而馀音绕梁[插图],三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌,一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。
文言文余音绕粱的翻译
《余音绕梁》的译文:过去,韩娥向东到了齐国,路上缺少粮食,经过雍门时,卖唱来换取粮食。韩娥走了之后,她歌声的余音缭绕于房梁上,经过多日也没有断绝,左右邻舍都认为她还没离开。经过旅店,旅店的人欺辱她。
传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了,于是在齐国临淄城西南门卖唱求食。她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众的心弦,给人们留下了深刻的印象。
读音是yú yīn rào liáng,形容歌声或音乐优美,余音回旋不绝。也比喻诗文意味深长,耐人寻味。语出《列子汤问》:昔韩娥东之齐 ,匮粮,过雍门 ,鬻歌假食,既去,而余音绕梁欐,三日不绝。
余音绕梁文言文原文注释及翻译
1、原文《余音绕梁》昔曹娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。
2、《余音绕梁,三日不绝》的文言文解释 传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了,于是在齐国临淄城西南门卖唱求食。
3、原文 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止。饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。
4、既去,而余音绕梁欐(li),三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃忭舞,弗能自禁,忘向之悲也。
5、停了一会,闹声稍定,只听那台下正座上,有一个少年人,不到三十岁光景,是湖南口音,说道:“当年读书,见古人形容歌声的好处,有那‘余音绕梁,三日不绝’的话,我总不懂。
文言文《余音绕梁》的翻译
《余音绕梁》的译文:过去,韩娥向东到了齐国,路上缺少粮食,经过雍门时,卖唱来换取粮食。韩娥走了之后,她歌声的余音缭绕于房梁上,经过多日也没有断绝,左右邻舍都认为她还没离开。经过旅店,旅店的人欺辱她。
她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众的心弦,给人们留下了深刻的印象。三天以后,人们还听到她的歌声的余音在房梁间缭绕,人们都说韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝”。
余音饶梁 The Music Ended Long Ago, but It Still Lingers in the Mind 余音饶梁 《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去,而余音绕梁欐(li),三日不绝,左右以其人弗去。
既去,有余音绕梁俪,三日不绝,左右益其人弗去。文言文
1、曹娥东之①齐,匮②粮,过雍门③,鬻歌④假食。既去而余音绕梁,三日不绝,左右⑤以其人弗去⑥。过逆旅⑦,逆旅人辱之。曹娥因曼声⑧哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食,遽⑨而追之。娥还,复为曼声长歌。
2、既去,而余音绕梁俪,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅主人辱之。韩娥因曼声哀哭,十里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。十里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。
3、文言文韩蛾善歌 原文 昔韩娥东之齐,匮粮。过雍门,鬻歌乞食。既去,而余音绕梁俪,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅主人辱之。韩娥因曼声哀哭,十里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。
4、原文《余音绕梁》昔曹娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。