本文目录一览:
- 1、九歌的内容是什么?
- 2、九歌国殇屈原原文翻译赏析
- 3、求屈原九歌全文
九歌的内容是什么?
1、《九歌·大司命》——屈原 广开兮天门,纷吾乘兮玄云。令飘风兮先驱,使涷雨兮洒尘。君回翔兮以下,逾空桑兮从女。纷总总兮九州,何寿夭兮在予。释义:大大地打开天宫的大门,我乘驾起一团团连接的黑云。
2、《九歌》是由11篇组成的组诗,包括《东皇太一》、《云中君》、《湘君》、《湘夫人》、《大司命》、《少司命》、《东君》、《河伯》、《山鬼》、《国殇》、《礼魂》。
3、九歌 【作者】屈原 【朝代】先秦 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
4、九歌·国殇 【作者】屈原【朝代】先秦 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
九歌国殇屈原原文翻译赏析
1、战士手持吴戈身披犀甲,敌我战车交错刀剑相接。旗帜遮天蔽日敌众如云,飞箭交坠战士奋勇争先。敌军侵犯我们行列阵地,左骖死去右骖马受刀伤。兵车两轮深陷绊住四马,主帅举起鼓槌猛击战鼓。
2、出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。
3、《国殇》原文及译文如下:原文 九歌·国殇 操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
4、【翻译】战士们手里拿着锋利的兵器啊,身披犀牛皮制成的铠甲,敌我双方的车轮相互交错啊,双方展开短兵相接的混战。旌旗遮蔽了阳光啊,敌兵像乌云般涌来,两军射出的箭在双方的阵地上交相坠落啊,战士们奋勇争先杀敌。
求屈原九歌全文
下面是我带来的屈原《九歌》原文,希望对你有帮助。
九歌 【作者】屈原 【朝代】先秦 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
《九歌·河伯》是中国战国时期楚国诗人屈原的作品。此诗的主旨历来众说纷纭。一般认为是祭祀河伯的祭歌,歌中没有礼祀之词,而是河伯与女神相恋的故事,大约是以恋歌情歌作为娱神的祭词。全诗景物美丽神奇,情感激昂奋发。
作品原文 九歌·国殇⑴ 操吴戈兮被犀甲⑵, 车错毂兮短兵接⑶。 旌蔽日兮敌若云⑷, 矢交坠兮士争先。 凌余阵兮躐余行⑸, 左骖殪兮右刃伤⑹。 霾两轮兮絷四马⑺, 援玉枹兮击鸣鼓⑻。