本文目录一览:
李贺的23首《马诗》
1、武帝爱神仙,烧金得紫烟。厩中皆肉马,不解上青天。白话译文赏析:首一个龙字已写此马非比寻常,又有背脊连钱图案之外观奇特,银蹄踏烟之体格矫健,终是良马无疑。
2、《马诗》龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。无人织锦韂,谁为铸金鞭。《马诗》腊月草根甜,天街雪似盐。未知口硬软,先拟蒺藜衔。《马诗》忽忆周天子,驱车上玉山。鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。
3、武帝爱神仙,烧金得紫烟。厩中皆肉马,不解上青天。译文:汉武帝祈求长生,迷恋神仙,让方士烧金炼丹,只得到一缕轻烟。
4、赤兔无人用,当须吕布骑。吾闻果下马,羁策任蛮儿。译文:骏马赤兔没人用,只有吕布能乘骑。听说矮小果下马,蛮儿都可任驾驭。《马诗》是中唐诗人李贺所作的一组五言绝句,共二十三首。
5、李贺有关马的组诗有二十三首,马诗是其中的第五首。《马诗》李贺〔唐代〕大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。
6、《马诗》是李贺的组诗,共二十三首,这里选的是最后一首。这是一首讽刺汉武帝妄图炼丹成仙的讽刺诗。
马诗二十三首·其三原文_翻译及赏析
《马诗二十三首》赏析 首句开门见山,直言本意,肯定并且强调诗歌所表现的是一匹非同寻常的好马。起句平直,实在没有多少诗味。 次句「房星本是星」,乍看起来象是重复第一句的意思。
《马诗二十三首》之四译文。这匹马可不是人家的凡马,它原是天上那房星的精灵。到跟前敲敲它瘦劲的骨骼,还会发出带着铮铮的铜声。《马诗二十三首》之五译文。
译文:忽然想起,周穆王何等威风,驾驶着车骑,驰进群玉山中。骑卒吆喝开道,辞别了京城,八骏里面那赤骥马最受恩宠!此马非凡马,房星本是星。向前敲瘦骨,犹自带铜声。
马诗二十三首·其二原文_翻译及赏析
在这首诗中诗人写道,腊月草根甜,天街雪似盐。未知口硬软,先拟蒺藜衔。
《马诗二十三首》之四译文。这匹马可不是人家的凡马,它原是天上那房星的精灵。到跟前敲敲它瘦劲的骨骼,还会发出带着铮铮的铜声。《马诗二十三首》之五译文。
马诗二十三首原文: 龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。无人织锦韂,谁为铸金鞭。腊月草根甜,天街雪似盐。未知口硬软,先拟蒺藜衔。忽忆周天子,驱车上玉山。鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。此马非凡马,房星本是星。
译文:汉武帝祈求长生,迷恋神仙,让方士烧金炼丹,只得到一缕轻烟。御马棚里饲养的全是痴肥的凡马,这种马啊,又怎能懂得驰上蓝天?赏析 李贺的二十三首咏马诗,全都写马,以短小的篇幅,勾勒了马的形象。
《马诗》全诗翻译及赏析 篇1 李贺《马诗二十三首》之五 大漠沙如雪, 燕山月似钩。何当金络脑, 快走踏清秋。注释:①大漠:沙漠。②燕山:燕然山,今蒙古人民共和国的杭爱山。
《马诗二十三首》古诗原文 其一 龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。无人织锦韂,谁为铸金鞭。其二 腊月草根甜,天街雪似盐。未知口硬软,先拟蒺藜衔。其三 忽忆周天子,驱车上玉山。鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。
《马诗二十三首》完整版是怎么样的?
“其二十三”则嘲讽封建统治者弃置好马,而只养一些无用的“肉马”。
赤兔无人用,当须吕布骑。吾闻果下马,羁策任蛮儿。译文:骏马赤兔没人用,只有吕布能乘骑。听说矮小果下马,蛮儿都可任驾驭。《马诗》是中唐诗人李贺所作的一组五言绝句,共二十三首。
寒冬腊月里,草根也发甜,京城道路上,白雪撒如盐。不知自己嘴,是硬还是软,就是碰蒺藜,也要去吞衔。《马诗二十三首》之三译文。忽然想起,周穆王何等威风,驾驶着车骑,驰进群玉山中。
李贺《马诗》是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑,共二十三首。这是第二首。
李贺《马诗二十三首》(全文)
《马诗二十三首》作者李贺简介 李贺(公元790年——816年),字长吉,汉族,唐代福昌(今河南宜阳)人,留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。
忽然想起,周穆王何等威风,驾驶着车骑,驰进群玉山中。骑卒吆喝开道,辞别了京城,八骏里面那赤骥马最受恩宠!《马诗二十三首》之四译文。这匹马可不是人家的凡马,它原是天上那房星的精灵。
赤兔无人用,当须吕布骑。吾闻果下马,羁策任蛮儿。译文:骏马赤兔没人用,只有吕布能乘骑。听说矮小果下马,蛮儿都可任驾驭。《马诗》是中唐诗人李贺所作的一组五言绝句,共二十三首。
飂叔去匆匆,如今不豢龙。夜来霜压栈,骏骨折西风。《马诗》催榜渡乌江,神骓泣向风。君王今解剑,何处逐英雄。1《马诗》内马赐宫人,银鞯刺骐驎。午时盐坂上,蹭蹬溘风尘。
《马诗》是李贺的组诗,共二十三首,这里选的是最后一首。这是一首讽刺汉武帝妄图炼丹成仙的讽刺诗。