本文目录一览:
- 1、对牛弹琴文言文翻译
- 2、有没有关与智慧的文言文或寓言或文章
- 3、表示弹琴的文言文
- 4、对牛弹琴的文言文
- 5、对牛弹琴文言文翻译是什么?
- 6、文言文对牛弹琴的意思
对牛弹琴文言文翻译
1、《对牛弹琴》的文言文译文:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,牛像之前一样低头吃草。不是牛没有听见,只是这美妙的曲子不适合牛的耳朵罢了。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。
2、《对牛弹琴》的文言文译文:公明仪为牛弹奏曲名是《清角》的音乐,牛低头依旧吃草。不是牛没听见,是不适合它的耳朵听。转而发出牛虻的声音,孤单牛犊的鸣叫声,那就牛马上摇摆尾巴,竖起耳朵,踮着小步仔细地听。
3、翻译: 曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。
4、《对牛弹琴》翻译如下:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,但是牛只是低着头在吃草。其实并不是牛听不见琴音,只是《清角》的琴曲不适合牛的耳朵罢了。
有没有关与智慧的文言文或寓言或文章
1、中国古代关于智慧的文言文【篇一:中国古代关于智慧的文言文】忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。只看后浪催前浪,当悟新人胜旧人。
2、古代儿童智慧的文言文有哪些 《两小儿辩日》:通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。
3、关于智慧的寓言故事二 戴晋人对梁惠王说:“您知道有一种名叫蜗牛的小动物吗?”梁惠王“知道。”晋人又说:“蜗牛的角上有两个国家,左角上的叫触国,右角上的叫蛮国。这两个国家经常为争夺地盘而发生战争。
4、下面是 整理分享的古代聪明寓言故事,欢迎阅读与借鉴。
5、其一可以有语言但没有文字的文化,比如大多数少数民族只有语言没有文字,其二语言功能退出生活,以文字的形式成为历史,文言文的字面意思应该是被文字化了的语言的一种文体,后面那个文指文体。
6、有没有什么文言文句子用来形容人很聪明 形容人很聪明的文言文句子: 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
表示弹琴的文言文
用100字文言文写自己喜欢弹琴,快一点,在线等 吾乃XXX,年芳十四,正值豆蔻年华,家住无锡城。性情和善平实,好读书,爱弹琴。在下阅书无数,诸如:梦里花落知多少、搜神记等等,吾可谓明于心,熟于脑。
描写“音乐”的文言文或者诗词有哪些 听颍师弹琴 韩愈 昵昵儿女语,恩怨相尔汝。 划然变轩昂,勇士赴敌场。 浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。喧啾百鸟群,忽见孤凤凰。 跻攀分寸不可上,失势一落千丈强。
用100字文言文写自己喜欢弹琴,快一点,在线等 吾乃XXX,年芳十四,正值豆蔻年华,家住无锡城。 性情和善平实,好读书,爱弹琴。在下阅书无数,诸如:梦里花落知多少、搜神记等等,吾可谓明于心,熟于脑。
对牛弹琴的文言文
1、《对牛弹琴》的文言文译文:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,牛像之前一样低头吃草。不是牛没有听见,只是这美妙的曲子不适合牛的耳朵罢了。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。
2、《对牛弹琴》的文言文原文 公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。《对牛弹琴》的文言文注释 ①为:给。②清角之操:高雅的曲子。
3、急用对牛弹琴的文言文及翻译 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。
4、对牛弹琴文言文出处 对牛弹琴下一句是一窍不通。对牛弹琴比喻对不讲道理的人讲道理,对不懂得美的人讲风雅。也用来讥讽人讲话时不看对象。
5、对牛弹琴的文言文 操字的解释是琴曲 原文 昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。
6、对牛弹琴的翻译 翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样。不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已。
对牛弹琴文言文翻译是什么?
(出自《牟子》)[译文 ]公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听。公明仪于是用琴模仿蚊子、牛虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音。
《对牛弹琴》的文言文译文:公明仪为牛弹奏曲名是《清角》的音乐,牛低头依旧吃草。不是牛没听见,是不适合它的耳朵听。转而发出牛虻的声音,孤单牛犊的鸣叫声,那就牛马上摇摆尾巴,竖起耳朵,踮着小步仔细地听。
《对牛弹琴》翻译如下:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,但是牛只是低着头在吃草。其实并不是牛听不见琴音,只是《清角》的琴曲不适合牛的耳朵罢了。
译文:有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛弹琴。他先奏了一首名曲——高雅的古琴曲“清角”。尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草。
(出自《牟子》)[译文]公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听。公明仪于是用琴模仿蚊子、牛虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音。
对牛弹琴文言文翻译 《对牛弹琴》原文翻译:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,牛像之前一样低头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调,它不喜欢听罢了。
文言文对牛弹琴的意思
对牛弹琴这个典故告诉我们做人做事不能死脑筋,要因人而异。办任何事情,都必须看对象,因人制宜,因事制宜。后人用“对牛弹琴”这个成语,比喻向不懂道理的外行人讲高深道理是徒劳的。
译文 ]公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听。公明仪于是用琴模仿蚊子、牛虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音。牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了。
人们就用对牛弹琴来比喻对愚蠢的人讲深刻的道理,或对外行人说内行话,白白浪费时间;现在也用来讥笑人说话不看对象。《对牛弹琴》告诉人们做事要说仔细,就像是有一个外国人和你说话你就要用外语。
《对牛弹琴》的文言文译文:公明仪为牛弹奏曲名是《清角》的音乐,牛低头依旧吃草。不是牛没听见,是不适合它的耳朵听。转而发出牛虻的声音,孤单牛犊的鸣叫声,那就牛马上摇摆尾巴,竖起耳朵,踮着小步仔细地听。
译文:有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛弹琴。他先奏了一首名曲——高雅的古琴曲“清角”。尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草。
对牛弹琴文言文出处 对牛弹琴下一句是一窍不通。对牛弹琴比喻对不讲道理的人讲道理,对不懂得美的人讲风雅。也用来讥讽人讲话时不看对象。