本文目录一览:
己亥杂诗龚自珍全文翻译赏析
1、己亥杂诗 龚自珍 〔清代〕九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。译文 只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。
2、龚自珍(清朝)浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。《己亥杂诗》翻译:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
3、己亥杂诗 清代:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
4、《己亥杂诗》九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。译文:要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。
《己亥杂诗》(其一)译文
1、《己亥杂诗》清代:龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公度重抖擞,不拘一格降知人才。【译文】 只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气, 然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。
2、译文:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。我奉劝皇上能重新振作精神,不要拘守一定规格选取更多的人才。原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
3、《己亥杂诗.其一》著书何似观心贤,不奈卮言夜涌泉。百卷书成南渡岁,先生续集再编年。
4、《已亥杂诗》应该是《己亥杂诗》,这里的“己亥”指的是清代道光十九年。《己亥杂诗》其一的原文是:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。此诗重点字词的解释是:九州:指中国。
己亥杂诗(其一)是什么
己亥杂诗 作者:龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。注释 1.这是《己亥杂诗》中的第二百二十首。(已被编入人教版小学语文六年级下册古诗词背诵第八首)2.生气:生气勃勃的局面。
已亥杂诗(其一)作者:龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
己亥杂诗 清.龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。字词注释:浩荡:形容愁思深广;吟鞭:即甩鞭发出响声;落红:落花。中文:满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。
《已亥杂诗》应该是《己亥杂诗》,这里的“己亥”指的是清代道光十九年。《己亥杂诗》其一的原文是:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。此诗重点字词的解释是:九州:指中国。
己亥杂诗 诗人:龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。注解 九州:中国。风雷:疾风迅雷般社会变革。生气:生气勃勃局面。恃(shì):依靠。
龚自珍己亥杂诗其一原文
己亥杂诗共315首,这组诗作于清道光十九年己亥(1839年),这一年作者龚自珍48岁,因厌恶仕途,辞官离京返杭。
作者:龚自珍 清代 《己亥杂诗.其一》著书何似观心贤,不奈卮言夜涌泉。百卷书成南渡岁,先生续集再编年。
原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。《己亥杂诗》是清代文学家龚自珍的组诗作品。赏析:“不拘一格”这则成语的意思是不局限于一种规格或方式。
此去东山又北山,镜中强半尚红颜。白云出处从无例,独往人间竟独还。(予不携眷属傔从,雇两车,以一车自载,一车载文集百卷出都。)其五 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
原作】己亥杂诗——[清]龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人材!【注释】龚自珍(1792——1841),字璱人,原名巩祚,浙江仁和人。九州:古代把中国划分为九州,所以用九州代称中国。
译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。