本文目录一览:
谁能帮我把《孙权劝学》这篇文言文的拼音全部注出来
1、《孙权劝学》拼音版如下:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
2、拼音:quan yue,gu qi yu qing zhi jing wei bo shi ye?dan dang she lie,jian wang shi er。qing yan duo wu,shu ruo gu?gu chang du shu,zi yi wei da you suo yi。
3、拼音版:《 孙sūn权quán劝quàn学xué 》初chū , 权quán谓wèi吕lǚ蒙méng曰yuē :“ 卿qīng今jīn当dāng涂tú掌zhǎng事shì , 不bù可kě不bù学xué !” 蒙méng辞cí以yǐ军jūn中zhōng多duō务wù 。
4、谁能帮我把《孙权劝学》这篇文言文的拼音全部注出来 作者:司马光 朝代:宋朝 孙权劝学原文: 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。
5、士别三日,即更刮目相待的拼音:[shì bié sān rì,jì gēng guā mù xiāng kàn] 基本释义:不能再用老眼光去看人。
6、孰若孤的孰释义:谁,哪个。孰若孤翻译:谁像我?出自北宋司马光的《孙权劝学》。
孙权劝学的故事
1、孙权劝吕蒙读书,也就是“士别三日,当刮目相看”的出处。当初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托。
2、《孙权劝学》讲述了吴主孙权劝告他的大将吕蒙去学习的故事,吕蒙刚开始用军中事务繁多为借口推托,然后经孙权规劝,终于开始学习。等到鲁肃重新见到吕蒙后,发现吕蒙的才能与谋略大为长进。
3、孙权攻下荆州后,荆州众将纷纷归附,只有 潘濬称疾不见。孙权派人抬床将他接来。潘濬还是掩面于床,不肯起来,悲哭哽咽而不能自止。孙权叫着他的字说:“承明啊,过去的丁父是鄀的俘虏,楚武王任用为将帅。
4、译文:最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。
孙权劝学的全文概括
用自身经历现身说法劝谏蒙学习,最后蒙取得了巨大进步。
《孙权劝学》原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
全文概括:讲述三国东吴名将吕蒙,听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事。《孙权劝学》是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文。选自《资治通鉴》,文题为后人所加。
孙权劝学原文注释翻译图片
1、《孙权劝学》原文及注释如下所示:原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
2、《孙权劝学》原文以及翻译:原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
3、知己者,自知也;知彼者,他知也。自知者,可取而久存也;他知者,不可取而快亡也。故知兵者,胜久而不败,不知兵者,必败而后久。知己知彼,胜乃可全;不知彼而知己,胜有半战之力;不知彼,不知己,胜乃不可得也。