本文目录一览:
- 1、垓下之围原文及翻译
- 2、《史记》垓下之围翻译及注解
- 3、垓下之围的全文翻译及原文
- 4、垓下之围的原文
- 5、垓下之围原文及翻译注释
垓下之围原文及翻译
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
《垓下之围》原文和翻译译文《垓下之围》原文和翻译原文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。《垓下之围》记叙的是项羽这位悲剧英雄的最后生涯,主要表现他失败时的英雄风采。
翻译:项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来。
垓下之围的全文原文及翻译如下:原文节选:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊日:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也! 项王则夜起,饮帐中。
垓下之围原文及翻译如下:原文:项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡淮,救彭城。战不数合,悉复旧道,与下走沛公。项羽乃驰入下邳。
《史记》垓下之围翻译及注解
马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。 《史记》垓下之围译文:项王的军队驻扎在垓下,士卒少而粮食尽,汉王和诸侯的军队把他们重重地包围着。
项羽渡过淮水后,仅剩百余骑相随,行至阴陵(今安徽定远西北)因迷路耽搁了时间(《史记》中交代因田父欺骗),被汉军追及,项羽突至东城(今安徽定远东南),手下仅剩二十八骑。
翻译:项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来。
文章的注释、通假字、特殊句式和实词虚词都有详细的解释,童鞋们可以通过这些解释来尝试自己直译,翻译放到了最后面,偷懒的童鞋就直接点过去看吧~原文 项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
垓下之围的全文翻译及原文
1、《垓下之围》原文和翻译译文《垓下之围》原文和翻译原文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。《垓下之围》记叙的是项羽这位悲剧英雄的最后生涯,主要表现他失败时的英雄风采。
2、项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。
3、《史记》垓下之围译文:项王的军队驻扎在垓下,士卒少而粮食尽,汉王和诸侯的军队把他们重重地包围着。
4、原文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。 有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
5、翻译:项羽的军队驻守在垓下,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来。
6、垓下之围原文及翻译如下:原文:项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡淮,救彭城。战不数合,悉复旧道,与下走沛公。项羽乃驰入下邳。
垓下之围的原文
原文 项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
《垓下之围》原文和翻译译文《垓下之围》原文和翻译原文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。《垓下之围》记叙的是项羽这位悲剧英雄的最后生涯,主要表现他失败时的英雄风采。
垓下之围原文及翻译如下:原文:项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡淮,救彭城。战不数合,悉复旧道,与下走沛公。项羽乃驰入下邳。
垓下之围所记录的乃是项羽这位悲剧人物的最后生涯了。垓下之围好像是高中的一篇课文吧,这里我给大家详细的整理了资料,方便各位对文言文解读有困难的童鞋查阅。
垓下之围原文及翻译注释
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
翻译:项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来。
《垓下之围》原文和翻译译文《垓下之围》原文和翻译原文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。《垓下之围》记叙的是项羽这位悲剧英雄的最后生涯,主要表现他失败时的英雄风采。