本文目录一览:
中国最权威的诗词网站
中国最权威的诗词网站之一是“中国文学网-诗词库”(),该网站涵盖了古今中外各类优秀诗词作品和相关文献资料,并且提供了原文、译文、注释等多种形式的阅读方式,可以满足不同读者群体的需求。
中国诗歌网是中国各类诗歌网站中最权威也是最大的一个诗歌网站,它上边发的诗和诗评及与诗相关的资讯都经编揖审核的,优秀诗歌诗评是发稿费的,它读者多。中国诗歌网发表诗分四档,一挡,每日好诗。二挡,每日精选。
比较权威正规的诗歌网站有:中国诗歌网,世界诗歌网等等。
中国最权威的古诗词网站是哪一个网站?
1、中华诗词网:是为全世界对中华诗词有兴趣的诗友和网友服务的免费的大型诗词主题网站,是国际互联网上最丰富、最专业的诗词主题网站,在中华诗词领域有相当的影响。
2、古诗文网。里面很全,有按时间顺序排列的,也有按诗歌种类分类。还有鉴赏及作者背景的解析,很有用。
3、比较好的古诗鉴赏网站是古诗文网。经典古诗文的魅力:中国古代的诗文,尤其是古典诗词,较之外国和中国现代的诗歌经典,也许少了一点理性精神,却更多一些直觉的、自然的美感。中国生来就是诗的国度。诗文诗文,诗是在前面的。
4、西窗烛 - 品味中国诗词之美 好用而且诗词内容丰富的一款APP,同时也是获得殊荣最多的古诗词app。精选中国唐诗、宋词、古文,为你提供一个干净清新的欣赏空间。
许行原文及翻译及注释古诗文网
有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。
《孟子许行》原文及翻译古诗文网如下:原文:有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。文公与之处,其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。
《许行》原文以及翻译如下:有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。
有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公日:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。
许行原文及翻译1 许行全文阅读: 出处或作者:《孟子》 有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。