本文目录一览:
哪里有《庖丁解牛》原文、译文、解词?
1、庖丁为文惠君解牛(1),手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然响然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合于桑林之舞(5),乃中经首之会(6)。
2、庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
3、庖丁解牛 。出自《庄子·养生主》。---原文庖丁为文惠君解牛(1),手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然向(通响)然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合于桑林之舞(5),乃中经首之会(6)。
4、庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。
5、《庖丁解牛》译文有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手接触的地方,肩靠着的地方,脚踩着的地方,膝顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。
6、先秦庄周《庖丁解牛》原文注音如下:译文:有个名叫丁的厨师给文惠君宰牛。他的手接触的地方,肩膀靠着的地方,脚踩着的地方,膝盖顶住的地方,都哗哗地响,刀子刺进牛体,发出霍霍的声音。
庖丁解牛原文及注释
1、原文 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。注释 庖丁:名叫丁的厨师。为文惠君解牛:替文惠君剖解牛。
2、译文庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。
3、原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
庖丁解牛原文注释及翻译
译文庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。
依乎天理,批大郤。翻译:庖丁给梁惠王宰牛。
顺应自然,物我合一,本是道家的追求,庖丁以此为解牛之方,才使他由“技”进于“道”,达到炉火纯青、技艺超群的地步。“动刀甚微,謋然已解,如土委地”,这十二字是对庖丁解牛效果的描绘,方法对头,不仅牛解得快,刀子也不受损害。
《庖丁解牛》原文及翻译注释如下:原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
《苞丁解牛》的原文是什么?
庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
庖丁解牛原文翻译一一对应如下:《庖丁解牛》原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于桑林之舞,乃中经首之会。
原文:庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
庖丁解牛原文加注释介绍如下:原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
庖丁解牛注音
tí dāo ér lì ,wéi zhī sì gù ,wéi zhī chóu chú mǎn zhì 。shàn dāo ér cáng zhī 。wén huì jun yuē :shàn zāi 。wú wén páo dīng zhī yán ,dé yǎng shēng yān 。
先秦庄周《庖丁解牛》原文注音如下:译文:有个名叫丁的厨师给文惠君宰牛。他的手接触的地方,肩膀靠着的地方,脚踩着的地方,膝盖顶住的地方,都哗哗地响,刀子刺进牛体,发出霍霍的声音。
【成语】: 庖丁解牛 【拼音】: páo dīng jiě niú 【解释】: 庖丁:厨工;解:肢解分割。比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。
庖丁解牛的意思是比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。成语拼音及用法 拼音:páo dīng jiě niú。用法:该成语一般在句中作宾语、定语,常与“游刃有余”连用。
páo dīng jiě niú 庖丁解牛比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。出自《庄子·养生主》:“庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音。
拼音:páo dīng jiě niú。注音:ㄆㄠˊㄉ一ㄥㄐ一ㄝˇㄋ一ㄡˊ。解释:庖丁:厨师。厨师解割了全牛。比喻掌握了解事物客观规律的人,技术纯熟神妙,做事得心应手。