本文目录一览:
- 1、创鹜之报文言文答案
- 2、农妇与鹜的介绍
- 3、农妇与鹜得到什么启示
- 4、创鹜之报文言文翻译
- 5、农妇与鹜拼音
- 6、创鹜之报文言文阅读答案
创鹜之报文言文答案
创鹜之报的翻译 译文:以前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到鸟叫,像哀鸣,仔细看,是野鸭。农妇走近,见它的两翅膀上血迹斑斑,怀疑受伤了。农妇捧野鸭回家,治疗了十天,伤口痊愈。
妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖②创鹜之报也。
妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋其多。妇不忍食之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。《农妇与鹜》给人的启示:智慧和策略 农妇通过精心设计的计策成功捕捉到了鹜鸟。
农妇与鹜的介绍
1、有一首,叫做《农妇与鹜》。全文如下:昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。
2、《农妇与鹜》这个故事告诉我们,有付出就有回报。农妇救了一只受伤的野鸭,后来野鸭回报了她,使她的家变得富裕。这个故事告诉我们,善良和乐于助人的人将会得到好报,因为他们的行为是值得赞赏和尊重的。
3、出自宋朝洪迈所作的《创鹜之报》。 扩展资料 《创鹜之报》讲的是一个农妇救了一只受伤的野鸭,野鸭在伤好离开后给农妇家带来很多野鸭,报答农妇,让农妇家过上了小康生活。体现了人与动物的友好相处,人与大自然的共同生存。
4、昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。
5、《创鹜之报》中的农妇,是一个有爱心的人。《创鹜之报》讲的是一个农妇救了一只受伤的野鸭,野鸭在伤好离开后给农妇家带来很多野鸭,报答农妇,让农妇家过上了小康生活。
6、农妇与鹜 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。 妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。 临去,频频颔 之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。
农妇与鹜得到什么启示
1、《农妇与鹜》这个故事告诉我们,有付出就有回报。农妇救了一只受伤的野鸭,后来野鸭回报了她,使她的家变得富裕。这个故事告诉我们,善良和乐于助人的人将会得到好报,因为他们的行为是值得赞赏和尊重的。
2、只要有善心,生活会越过越好,心中有爱,快乐无处不在,说明多做善事,必会得到回报。故事概述:过去皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐隐约约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。
3、《农妇与鹜》是一篇文言文寓言,讲述的是农妇救了一只受伤的野鸭,后引来数十只鸭子,家中变富裕的故事。
4、.比:等到。《农妇与鹜》文言文翻译 从前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到了鸟的叫声,好像在悲哀地鸣叫,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。
5、熟视之,乃鹜也。这个故事告诉我们什么道理?(2分)【参考答案】①靠近 ②离开 (农妇)仔细地察看它,原来是骛。(意对即可)好人有好报。(意对即可)【试题解析】试题分析:就,一词多义,靠近。
创鹜之报文言文翻译
译文:以前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到鸟叫,像哀鸣,仔细看,是野鸭。农妇走近,见它的两翅膀上血迹斑斑,怀疑受伤了。农妇捧野鸭回家,治疗了十天,伤口痊愈。野鸭临行时,频频点头,好像在感谢农妇。
妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。全文翻译 从前安徽南部有一个农妇,在河边捡柴时,隐隐约约(不经意间)听到了鸟的叫声,好像在哀鸣(呻吟声),仔细一看,是一只野鸭。
农妇与鹜的文言文翻译如下:原文:昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。
文言文 农妇与鹜 的翻译 及字词翻译 农妇与鹜 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。
农妇与鹜拼音
农妇与鹜 xī wǎn nán yǒu yī nóng fù,yú hé biān shí xīn,wēi wén qín shēng,shì āi míng。昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。shú shì zhī,nǎi wù yě。熟视之,乃鹜也。
拼音:nóng fù 农妇,汉语词语,意思是女农民的旧称。出处:唐·李复言《续玄怪录·杨慕政》:“杨氏奉箕箒,供农妇之职甚谨。”清·蒋梦兰《鹁鸠啼》诗:“晚来鹁鸠鸣不已,鸠妇含愁农妇喜。
田tián夫fū抛pāo秧yāng田tián妇fù接jiē,小xiǎo儿ér拔bá秧yāng大dà儿ér插chā。笠lì是shì兜dōu鍪móu蓑suō是shì甲jiǎ,雨yǔ从cóng头tóu上shàng湿shī到dào胛jiǎ。
古文《农夫与骛》告诉我们什么道理 农妇与鹜 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。
相濡以沫是一个汉语成语,拼音是xiāng rú yǐ mò,相:外相;濡:沾湿;沫:唾沫。濡以沫。原指在困境中的鱼为了生存,互相用口中的水沫沾湿对方的身体。后用来指夫妻感情,也可用于朋友。
创鹜之报文言文阅读答案
1、创鹜之报的翻译 译文:以前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到鸟叫,像哀鸣,仔细看,是野鸭。农妇走近,见它的两翅膀上血迹斑斑,怀疑受伤了。农妇捧野鸭回家,治疗了十天,伤口痊愈。
2、妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖②创鹜之报也。【注释】①骛(wù):野鸭子。②盖:大概。
3、妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。 出自宋朝洪迈所作的《创鹜之报》。
4、农妇治创鹜文言文翻译及注释如下:昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。
5、高中语文合集百度网盘下载 链接:https://pan.baidu.com/s/1znmI8mJTas01m1m03zCRfQ?pwd=1234 提取码:1234 简介:高中语文优质资料下载,包括:试题试卷、课件、教材、视频、各大名师网校合集。
6、“创”,有两种读音。读“chuāng”时,指受伤,伤口。如:文中“疑其受创也”及“创鹜”的“创”均指受伤。“创愈”的“创”则是指伤口。读“chuàng”时,解释为开始,开始做。