本文目录一览:
- 1、孟浩然的诡异的诗
- 2、《岁暮归南山》唐诗原文及鉴赏
- 3、不才明主弃,多病故人疏。的意思
- 4、白发催年老。青阳逼岁除。永怀愁不寐。忪月夜窗虚。
- 5、《岁暮归南山》译文及鉴赏
- 6、岁暮归南山翻译及赏析
孟浩然的诡异的诗
孟浩然的诗风格独特,以自然清旷为主,但有时也有一些表达诡异、奇思妙喻的诗句。以下是几首有代表性的诗:《宿建德江》:这是一首表现客愁的诗,但其中有一些诡异的诗句,如“漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
玄宗命出见后,孟浩然本该好好展示一下自己的才华,可惜他又晕头昏脑地选错了作品:“不才明主弃,多病故人疏。
孟浩然因为一首诗断送了自己的仕途。这首诗就是《岁暮归南山》,因为他在这首诗里表达了一些负面的情绪,让君王听了以后比较生气,所以孟浩然从此与仕途无缘。
《宿建德江》移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。这是一首写景的诗,如你所知,几乎所有表面上写景的文学作品,背后都是借景抒情。
【篇一】《初春汉中漾舟》漾舟逗何处,神女汉皋曲。雪罢冰复开,春潭千丈绿。轻舟恣来往,探玩无厌足。波影摇妓钗,沙光逐人目。倾杯鱼鸟醉,联句莺花续。良会难再逢,日入须秉烛。
《岁暮归南山》唐诗原文及鉴赏
岁暮归南山 孟浩然 北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。
全诗语言丰富,层层辗转反复,风格悠远深厚,韵味无穷。《岁暮归南山》北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。
岁暮归南山 孟浩然 系列:唐诗三百首 岁暮归南山 北阙休上书,南山归敝庐。 不才明主弃,多病故人疏。 白发催年老,青阳逼岁除。 永怀愁不寐,松月夜窗虚。
不才明主弃,多病故人疏。的意思
释义:不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋。没有才能才使君主弃我不用,又因多染病痛朋友与我离疏。白发渐渐增多催人慢慢老去,岁暮已至新春已经快要临近。
因我的不才,明主把我舍弃了;因我的多病,故人与我疏远了。
不才明主弃,多病故人疏。 白发催年老,青阳逼岁除。 永怀愁不寐,松月夜窗虚。 唐诗三百首 , 抒情失意 译文及注释 译文 不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。
孟浩然 〔唐代〕北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。译文及注释 译文不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋。
白发催年老。青阳逼岁除。永怀愁不寐。忪月夜窗虚。
1、白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。释义:不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋。没有才能才使君主弃我不用,又因多染病痛朋友与我离疏。
2、白发催年老,青阳逼岁除。 永怀愁不寐,松月夜窗虚。 唐诗三百首 , 抒情失意 译文及注释 译文 不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。 我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏。
3、不才明主弃,多病故人疏。 白发催年老,青阳逼岁除。 永怀愁不寐,松月夜窗虚。 注解 北阙:《汉书·高帝纪》注:「尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。
4、白发催年老,青阳逼岁除②。永怀愁不寐,松月夜窗虚。[译文]不必前往帝宫,再去呈上奏书。返归终南山,我那破旧的茅屋。没有才能,君主弃我不用。多染病痛,朋友与我离疏。白发如霜催人老,新春一到旧岁必除掉。
5、意思:我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏。出处:唐代诗人孟浩然的《岁暮归南山》。原文:北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。
《岁暮归南山》译文及鉴赏
北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。 白发催年老,青阳逼岁除。 永怀愁不寐,松月夜窗虚。 唐诗三百首 , 抒情失意 译文及注释 译文 不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。
起首二句记事,叙述停止追求仕进,归隐南山;四句说理,抒发怀才不遇的感慨;六句写景,自叹虚度年华,壮志难酬;最后两句阐发愁寂空虚之情。全诗语言丰富,层层辗转反复,风格悠远深厚,韵味无穷。
赏析:此诗系诗人归隐之作,诗中发泄了-种怨悱之情。首联两句记事,叙述停止追求仕进,归隐南山;颔联两句说理,抒发怀才不遇的感慨;颈联两句写景,自叹虚度年华,壮志难酬。尾联两句阐发愁寂空虚之情。
译文及注释 译文不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋。没有才能才使君主弃我不用,又因多染病痛朋友也渐渐疏远。白发渐渐增多催人慢慢老去,岁暮已至新春已经快要到来了。
岁暮归南山原文及解释如下:原文:岁暮归南山 唐孟浩然 北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。译文 不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。
翻译:不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏。白发频生催人日渐衰老,阳春来到逼得旧岁逝去。满怀忧愁辗转难以入睡,月照松林窗外一片空虚。
岁暮归南山翻译及赏析
1、白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。【译文及注释】我已停止在宫廷北门请求谒见,归隐到南山中我那破旧的草庐。因为我缺少才干方被明主遗弃,由于我穷途多病故友往来渐疏。
2、起首二句记事,叙述停止追求仕进,归隐南山;四句说理,抒发怀才不遇的感慨;六句写景,自叹虚度年华,壮志难酬;最后两句阐发愁寂空虚之情。全诗语言丰富,层层辗转反复,风格悠远深厚,韵味无穷。
3、赏析二 “人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化著,没有谁没有感觉到。
4、白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。释义:不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋。没有才能才使君主弃我不用,又因多染病痛朋友与我离疏。