本文目录一览:
- 1、野望杜甫原文及翻译
- 2、《野望》翻译及赏析是怎么样的?
- 3、野望原文及翻译
野望杜甫原文及翻译
1、野望杜甫原文 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。
2、首两句写野望时所见西山和锦江。西山主峰终年积雪,因此以“白雪”形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。中间四句是野望时触发的有关国家和个人的感怀。三四句由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思。
3、跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。译文 西山终年积雪,三城都有重兵驻防; 南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。
4、《野望》作者:唐代,杜甫,原文:西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。
《野望》翻译及赏析是怎么样的?
南朝诗风大多华靡艳丽,好像浑身裹着绸缎的珠光宝气的贵妇。从贵妇堆里走出来,忽然遇见一位荆钗布裙的村姑,她那不施脂粉的朴素美就会产生特别的魅力。王绩的《野望》便有这样一种朴素的好处。这首诗的体裁是五言律诗。
王绩的《野望》便有这样一种朴素的好处。鉴赏 这是一首描写秋天山野景致的五言律诗。诗风疏朴自然,于平淡中表现出诗人相顾无相识的抑郁苦闷的心情,同齐梁以来绮靡浮艳的文学风习大异其趣。
《野望》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。这首诗由景入题,忧时忧国,语言淳朴,感情深沉。首联写野望时所见西山和锦江。
野望原文及翻译
1、《野望》唐代:王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。
2、树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。译文 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。
3、牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。野望翻译、注释 译文 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。