本文目录一览:
- 1、火井文言文翻译
- 2、在线文言文翻译
- 3、文言文翻译器在线转换
火井文言文翻译
西川有火井,事甚奇。 译文:我国四川有一口火井,事情非常奇怪。 西川:即四川 火井:指天然气井 以口紧对釜脐,注卤水釜中。
西蜀四川有一种火井,很奇怪。这种井居然水是冷的,没一点点热气,和普通井没什么两样。但是,当地人把竹子破开,取掉中间的竹节,再把竹子合拢来,用沾了油漆的布再把竹子包好。
冬夕翻译 大风夹杂着霜雪猛烈地肆虐在天地之间,温泉火井(火井可能是炭炉)旁边也了无生气。河海中的龙蛇也冻得不得伸展(或者是,河海像龙蛇一样冻得不得伸展),连四季常青的松柏都退去了绿色,显得消瘦了许多。
等到贼人攻陷雅州,曹克明招募几万人来迎接朝廷的军队,于是收复名山、火井、夹江等九县。分兵嘉州、眉州、邛州三州,建七座营寨来拦截敌人。又收复雅州,杀死六十多人,贼将何承禄等人逃到云南。
及贼陷雅州,克明募众数万人以迎王师,遂复名山、火井、夹江等九县。分兵嘉、眉、邛三州,立七砦以邀贼。复收雅州,斩六十余人,贼将何承禄等走云南。蜀平,擢西头供奉官、黎州兵马监押。
在线文言文翻译
文言文翻译 《火井》在线等 原文 西川有火井,事甚奇。 其井居然冷水,绝无火气,但以长竹剥开去节,合缝漆布,一头插入井底,其上曲接,以口紧对釜脐,注卤水釜中,只见火意烘烘,水即滚沸。启竹而视之,绝无半点焦炎意。
学弈文言文翻译原文【篇一:学弈文言文翻译原文】注释弈:下棋。(围棋)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。数:指技艺。致志:用尽心志。致:尽,极。不得:学不会善:善于,擅长。诲:教导。其:其中。
翻译文言文《善问者》 原文 善问者善学者,师逸而功倍,又从而庸①之。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说②以解。不善问者反此。
皇帝默然不语。 摘自在线文言文 尺布斗粟文言文翻译 《晋书·王济传》 (原文)帝尝谓和峤曰:“我将骂济而后官爵之,何如?”峤曰:“济俊爽,恐不可屈。
翻译如下:你们这些人不能推究事物的道理,这不是木片,怎么会被暴涨的流水带走呢?这篇文章出自清代纪昀《河中石兽》。原文 沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。
文言文翻译器在线转换
1、汉典文言文翻译器:汉典是一款中文在线词典,其文言文翻译器可以将现代汉语翻译成文言文,并提供详细的释义和例句。
2、中文转化文言文翻译器推荐三款文言文翻译app如下:《文言文翻译》。文言文翻译是一款免费的在线古文翻译软件,支持用户对古文和白话进行互译,拥有文本翻译和拍照翻译两种功能,强大又实用。《古文岛》。
3、打开文言文翻译转换器的网页;将需要转换的现代汉语文本复制粘贴到文言文翻译转换器的输入框中;点击“转换”按钮,等待转换完成;转换完成后,将转换后的古代汉语文本复制出来即可。
4、文言文翻译转换器在线转换是一款非常方便的在线翻译工具软件,遇到自己不会的文言文再也不用担心了,只要使用这款软件就可以完成非常准确的翻译,第一次学习文言文的学生再也不用担心没人教了非常方便。