本文目录一览:
- 1、野望杜甫原文及翻译
- 2、跨马出郊时极目的意思
- 3、如何欣赏杜甫的《野望》?
- 4、野望的诗意是什么?
- 5、野望杜甫翻译
野望杜甫原文及翻译
1、野望杜甫原文 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。
2、首两句写野望时所见西山和锦江。西山主峰终年积雪,因此以“白雪”形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。中间四句是野望时触发的有关国家和个人的感怀。三四句由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思。
3、跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。译文 西山终年积雪,三城都有重兵驻防; 南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。
跨马出郊时极目的意思
1、杜甫“跨马出郊 ”,“极目”四“望”,原本为了排遣郁闷 。但爱国爱民的感情,却驱迫他由“望 ”到的自然景观引出对国家大事、弟兄离别和个人经历的种种反思。一时间,报效国家、怀念骨肉和伤感疾病等等思想感情,集结心头。
2、跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。翻译:西山白雪皑皑护卫三城重镇,南浦边清江水长横跨万里桥。四海之内战火不断兄弟失散,只身远在天涯不禁涕泪涟涟。迟暮之年只有一身疾病相伴,未有丝毫劳绩报答圣明朝廷。
3、这句话的意思是:枝头上繁花盛开,黄莺婉转啼鸣,我骑马来到郊外,极目远望。枝头繁花,在晴光下留下倩影,花瓣纷纷飘落,如同坠地的颠颤的巍巍。流莺在花丛中轻巧地啼啭,声音细碎而急促,让人心生怜爱。
4、跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。翻译:西山终年积雪,三城都有重兵驻防;南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄怆。
如何欣赏杜甫的《野望》?
七八句最后点出“野望”的方式和深沉的忧虑。“人事”,人世间的事。由于当时西山三城列兵防戍,蜀地百姓赋役负担沉重,杜甫深为民不堪命而对世事产生“日”转“萧条”的隐忧。这是结句用意所在。
《野望》的主旨:表现了诗人孤独的心境,同时抒发了诗人惆怅、郁郁的心绪。全诗描绘了诗人独自登高远望的景象,写秋天山林之静景以及傍晚时农村的热闹景象,从正面和反面衬托出诗人的郁闷孤单的心境,抒发了诗人隐逸山林的志向。
可是,如果沿着诗歌史的顺序,从南朝的宋、齐、梁、陈一路读下来,忽然读到这首《野望》,便会为它的朴素而叫好。南朝诗风大多华靡艳丽,好像浑身裹着绸缎的珠光宝气的贵妇。
赏析:《野望》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。
野望的诗意是什么?
诗意:傍晚的时候我站在东皋边上抬眼向远方望去,犹豫徘徊着不知道该去向哪个地方。秋天为层层的树木上了不一样的色彩,一重重的山岭披上了落日的余光。
《野望》诗意:西山白雪皑皑护卫三城重镇,南浦边清江水长横跨万里桥。四海之内战火不断兄弟失散,只身远在天涯不禁涕泪涟涟。迟暮之年只有一身疾病相伴,未有丝毫劳绩报答圣明朝廷。
《野望宋翁卷》是指南宋诗人翁卷创作的《野望》,原文如下:一天秋色冷晴湾,无数峰峦远近间。闲上山来看野水,忽于水底见青山。
野望杜甫翻译
翻译:西山终年积雪,三城都有重兵驻防;南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄怆?惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。
译文:西山终年积雪,三城都有重兵驻防;南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄怆?惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。
野望杜甫翻译 西山白雪皑皑重兵三城戍守,南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。因海内战争不息几个兄弟音讯阻隔,我流落天涯潸然泪下身心遥。惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。