本文目录一览:
“料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。”求翻译?
1、“料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺”,伤春又伤别,无以排遣,只得借酒浇愁,希望醉后梦中能与情人相见。无奈春梦却被莺啼声惊醒。这是化用唐诗“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西”之意。
2、听风听雨听过清明,愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料嵴春寒中酒,交加晓梦啼莺。西园日日扫林亭,依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时纤手香凝,惆怅双鸳不到,幽隐晦一夜苔生。
3、翻译:在乍暖还冷的春寒中,我独自一个人喝着闷酒,想借几分醉意到梦境中去与佳人重逢,不料又被黄茑交杂的啼声惊醒了我的晓梦。吴文英的《风入松》,写暮春怀人。上片写风雨时怀人之状。
《风入松·听风听雨过清明》诗词赏析
1、《风入松·听风听雨过清明》是宋代词人吴文英的作品。此词表现暮春怀人之情,上片写伤春怀人的愁思,下片写伤春怀人的痴想。全词风格质朴淡雅,不事雕琢、不用典故,不论写景写情、写现实写回忆,都委婉细腻,情真意切。
2、“听风听雨过清明”,起句貌似简单,不象梦窗绵丽的风格,但用意颇深。不仅点出时间,而且勾勒出内心细腻的情愫。寒食、清明凄冷的禁菸时节,连续刮风下雨,意境凄凉。
3、诗词名称:《风入松·听风听雨过清明》。本名:吴文英。别称:词中李商隐,吴梦窗。字号:字君特号梦窗,晚年号觉翁。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:四明(今浙江宁波)。出生时间:约1200。去世时间:约1260。
4、清明伤春,感觉写得最精彩的是吴文英的《风入松》: 听风听雨过清明, 愁草瘗花铭。 楼前绿暗分携路, 一丝柳、一寸柔情。 料峭春寒中酒, 交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭, 依旧赏新晴。 黄蜂频扑秋千索, 有当时、纤手香凝。
5、宋代吴文英《风入松·听风听雨过清明》听风听雨过清明。 愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。 料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭。 依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。
6、宋·吴文英《风入松·听风听雨过清明》听风听雨过清明。愁草瘗(yi 四声)花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。 料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。
风入松原文及赏析
小楼一雨作春寒,独自倚阑看。东风又绿楼前柳,一丝影、一忆华年。泥酒情怀似絮,焚香心事如烟。流光弹指记华鬘,挥手向人间。梦身犹著天花雨,认绿杨、魂往江南。觉后追寻迷路,屏风无限关山。〔华年〕少年。
风入松·一春长费买花钱原文: 一春长费买花钱,日日醉湖边。玉骢惯识西湖路,骄嘶过、沽酒楼前。红杏香中箫鼓,绿杨影里秋千。暖风十里丽人天,花压鬓云偏。画船载取春归去,余情付、湖水湖烟。
西园日日扫林亭,依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
——宋代·吴文英《风入松·听风听雨过清明》 楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。 听风听雨过清明。愁草瘗花铭。 楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。 料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭。
风入松·九日原文: 琅琅新雨洗湖天,小景六桥边。西风泼眼山如画,有黄花休恨无钱。细看茱萸一笑,诗翁健似常年。风入松·九日简析 这支小令描写重阳节的西湖景色,表现出观景赏花的兴致和乐观愉快的心情。
风入松·寄柯敬仲原文、翻译及赏析1 朝代:元代 作者:虞集 原文: 画堂红袖倚清酣,华发不胜簪。几回晚直金銮殿,东风软、花里停骖。书诏许传宫烛,轻罗初试朝衫。 御沟冰泮水挼蓝。飞燕语呢喃。重重帘幕寒犹在,凭谁寄、银字泥缄。
料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺意思
“料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺”,伤春又伤别,无以排遣,只得借酒浇愁,希望醉后梦中能与情人相见。无奈春梦却被莺啼声惊醒。这是化用唐诗“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西”之意。
翻译:在乍暖还冷的春寒中,我独自一个人喝着闷酒,想借几分醉意到梦境中去与佳人重逢,不料又被黄茑交杂的啼声惊醒了我的晓梦。吴文英的《风入松》,写暮春怀人。上片写风雨时怀人之状。
料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。译文:听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。
春寒料峭的拼音:chūn hán liào qiào 料峭:形容微寒。形容初春时的冷空气,使人感到寒意。也作“春风料峭”。出处:宋·释普济《五灯会元》第十九卷:“春寒料峭;冻杀年少。