本文目录一览:
学习古文必须要弄懂其含义,《富贵不能淫》究竟是何意思?
意思:他们一发怒,连诸侯都害怕,他们安静下来,天下就太平无事。出自:《富贵不能淫》作者:孟子(约公元前372年—公元前289年),名轲,字子舆,邹国(今山东邹城东南)人。
富贵不能淫的意思是富贵不能使他的思想迷惑。
古文《富贵不能淫》的意思 富贵不能淫的意思是富贵不能使他的思想迷惑。
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫也。翻译
翻译:金钱地位不能使自己迷惑腐化,贫苦穷因不能改变自己的志向,权势武力不能让自己屈服变节,这才是真正的大丈夫。
富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子。
不受富贵诱惑,不为贫贱动摇,不为武力屈服,这才叫大丈夫。富贵:旧指有钱财、有地位;淫:迷惑。指意志不为金钱和地位所迷惑。移:改变。不因生活贫困、社会地位低下而改变自己的志向。形容意志坚定。威武:武力。
《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”翻译:富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。
富贵不能淫文言文和翻译
富贵的时候不能被其迷惑做过分的事情,贫贱不能使其改移节操,威逼利诱不能使其屈服意志。这样才叫做大丈夫!”《富贵不能淫》导读 《富贵不能淫》出自《孟子滕文公下第二章》,内容是孟子批驳景春关于大丈夫的错误言论。
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”翻译:景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。” 富贵不能滛文言文翻译 富贵不能滛文言文翻译 景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。
富贵不能淫中考文言文对比阅读
1、富贵不能淫对比阅读如下:在《富贵不能淫》这篇文章中,作者孟子通过讲述“大丈夫”的故事,阐述了他对于“富贵不能淫”的理解和观点。这个观点与孔子的“君子爱财,取之有道”有异曲同工之妙。
2、淫,按古语正解,应释为“过分”,即富贵权势不能使自己的言语举止过分、超越常理;另一解为”迷惑“,即不受富贵权势所迷惑,明道而行正;如若将”淫“释为” *** “、”荒淫“,是现代人见文生意,严格讲偏离本意。
3、《生于忧患死于安乐》对比阅读含答案(甲)富贵不能淫居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
4、(共11分)富贵不能淫景春日:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。