本文目录一览:
曹植被兄长为蓝七步成诗留下四句流传至今的诗句?
1、此诗最早就被记录在《世说新语》之中,后来流传的仅有四句,即:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”大概是因为在传播过程中为它是否真出于曹植之手尚难肯定。
2、曹植的《七步诗》情采并茂,语言精练,用语浅显。原为六句:“煮豆持作羹,漉豉以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。
3、“本自同根生,相煎何太急?”一语既出,让曹丕备感惭愧,既佩服曹植的才思敏捷,又对自己兄弟相争的愧疚。从此,“七步成诗”成了赞人才思敏捷的成语。曹植七步成诗,可唐代有个人却不服,这个叫史青。
4、七步诗 作者:曹植 (三国·魏)煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?白话译文 煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
5、哭泣不已。比喻兄长逼弟弟,十分贴切感人。 [七步诗简析] 对于七步诗的作者,谢灵运曾这样评说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”这是说,天下的才能如果是一担(石),曹植一个就占了八斗,八斗为一担。
6、这首诗在有些书中没有第二句或三句,全诗由四句组成。 【鉴赏】 曹丕和曹植都是曹操之子,且都为卞太后所生,是真正的同胞手足。曹操曾一度想立曹植为嗣, 因其才智高于其兄曹丕。
《七步诗》曹植四句
1、据《世说新语·文学》记载:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法(杀),应声便为诗……帝深有惭色。”该诗千百年来一直脍炙人口,历传不衰。
2、七步诗曹植原文四句解释如下: 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急? 煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
3、《七步诗》四句版本的译文:锅里煮着豆子,锅底下烧着豆秸,豆子在锅中哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸为何这样急迫地煎熬豆子呢?《七步诗》出自《世说新语》,作者是三国时期魏国诗人曹植。
4、《七步诗》曹植原文及翻译如下:原文:煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?翻译:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
曹植的《七步诗》
1、七步诗 曹植 译文对照 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。
2、七步诗 【作者】曹植 【朝代】三国·魏 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?译文:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
3、原文 《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。原文如下:《七步诗》(魏) 曹植 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。
4、《七步诗》【作者】曹植 【朝代】三国·魏。煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?译文:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
5、七步诗 [三国·魏]曹植 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。[注释]1.釜(fǔ):古代的一种锅。2.煎:煎熬,隐喻迫害。
6、《七步诗》的真伪存在很大争议。余秋雨认为,以曹丕的智商,不大可能在宫殿上做这样残暴而又儿戏式的恶作剧。况且曹丕深知曹植才思敏捷,要刁难他也不会做得这么笨。
煮豆燃豆萁四句诗
“煮豆燃豆萁”出自曹植的《七步诗》,这首诗有两个版本,其四句版本的全文为:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?《七步诗》最早记录于《世说新语》中,原诗为六句。
煮豆燃豆萁的全诗:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?【出处】:两汉·曹植《七步诗》【译文】:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
七步诗 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?释义 煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
【出自】:两汉 · 曹植 ·《七步诗》原文如下:(版本一)煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?译文:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。