本文目录一览:
- 1、从军行李白
- 2、古诗《从军行》
- 3、从军行李白翻译及赏析
- 4、李白从军行古诗全部
从军行李白
1、从军行 李白 〔唐代〕从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。译文 在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。
2、从军行二首 唐 李白 其一 从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。译文:从军到过玉门关,逐虏上过金微山。
3、《从军行》是唐代李白所作,此诗以疏简传神的笔墨,叙写了唐军被困突围的英勇事迹,热情洋溢地歌颂了边庭健儿浴血奋战,保家卫国的爱国主义精神。 作品原文 《从军行》 【唐】 李白 百战沙场碎铁衣, 城南已合数重围。
4、《从军行》的作者是唐代伟大诗人李白,共有二首。《从军行》翻译 其一 从军到过玉门关,逐虏上过金微山。笛声高奏《梅花落》之曲,手中的大刀的刀环像明月一样圆。瀚海之上战鼓咚咚,杀气直冲云霄。
5、李白的《从军行》有两首,一首五言、一首七言。
6、《从军行二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。第一首为五言律诗,写从军战士的作战经历和感想以及征战杀敌实现和平的愿望。
古诗《从军行》
古诗《从军行》全文,从军行二,其一,从军玉门,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。其二,战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延,独领残兵千骑归。
从军行古诗的原文及译文如下:原文:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。字词注释:从军行:乐府旧题,内容多写军队战争之事。青海:指青海湖。雪山:这里指甘肃省的祁连山。
《从军行》翻译及原文如下:原文:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。翻译:青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。
《从军行》唐代:杨炯 烽火照西京,心中自不平。牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。雪暗凋旗画,风多杂鼓声。宁为百夫长,胜作一书生。
从军行二首 唐 李白 其一 从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。译文:从军到过玉门关,逐虏上过金微山。
从军行李白翻译及赏析
诗作述写了战士的作战经历、从军感想以及征战杀敌实现和平的愿望。《乐府解题》曰:“《从军行》,皆军旅苦辛之辞。”此诗反映的就是军旅之事。
赏析:诗作所要表现的是一位勇武过人的英雄,而所写的战争从全局上看,是一场败仗。虽战败却并不令人丧气,而是败中见出了豪气。
翻译:青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。赏析:“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”。
从军行翻译及注释 翻译 在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利。鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。
这首诗以短短四句,刻画了一位无比英勇的将军形象。首句写将军过去的戎马生涯。伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕,以见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷。
李白从军行古诗全部
1、从军行二首 李白 其一 从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。这首五言书写的是边关战士斗志满满,表达出将士们希望在战场建功立业的强烈愿望。
2、从军行二首 唐 李白 其一 从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。译文:从军到过玉门关,逐虏上过金微山。
3、从军行原文: 从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。从军行翻译及注释 翻译 在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。
4、《从军行》的作者是唐代伟大诗人李白,共有二首。《从军行》翻译 其一 从军到过玉门关,逐虏上过金微山。笛声高奏《梅花落》之曲,手中的大刀的刀环像明月一样圆。瀚海之上战鼓咚咚,杀气直冲云霄。
5、《从军行》唐 李白 从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。翻译:从军到过玉门关,逐虏上过金微山。