本文目录一览:
出师表简单翻译
《出师表》原文及翻译如下:原文 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
翻译:我认为禁军营中的事,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所。此文出自三国时期诸葛亮《出师表》。《出师表》创作背景:汉章武元年(221年),刘备称帝,诸葛亮为丞相。
《出师表》的翻译如下:先帝创业还没有完成一半就中途去世了。如今,天下分为三国,我们蜀汉国立困弊,这真是危急存亡的时刻。
《出师表》全文翻译:先帝开创大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。
【译文】:先帝创建全国统一的大业还没有完成一半就中途去世了。现在天下分裂成魏、蜀、吴三个国家,我们蜀国贫穷衰弱,这实在是形势危急、决定存亡的关键时刻啊。
诸葛亮的《出师表》翻译出师表原文:先帝创业未半而中道崩殂(cú);今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
《出师表》全文翻译是什么?
1、先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
2、出师表翻译一句一译:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。先帝开创的事大业未完成一半,却中途去世了。现在天下分裂为三个国家,蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时期啊。
3、《出师表》全文翻译:先帝开创大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。
4、译文: 臣亮进言:先帝开创事业没到一半,就中途逝世了。现在天下一分为三,我们蜀国最困穷薄弱,这确是危急存亡的时候啊。
出师表翻译一句一译是怎么样的?
出师表翻译一句一译:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。先帝开创的事大业未完成一半,却中途去世了。现在天下分裂为三个国家,蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时期啊。
译文:先帝开创大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。
翻译为:现在即将远离,一边写表,一边流泪,不知道该说些什么。 扩展资料: 《出师表》创作背景: 蜀章武元年(221年),刘备称帝,诸葛亮为丞相。蜀汉建兴元年(223年),刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。
出师表的一句原文对应一句翻译如下:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。