本文目录一览:
《早春呈水部张十八员外》古诗
1、早春呈水部张十八员外的古诗如下:【原文】早春呈水部张十八员外 韩愈〔唐代〕天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
2、《早春呈水部张十八员外二首》译文 京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。 这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。
3、早春呈水部张十八员外 作者:韩愈 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。注释 ①呈:恭敬地送给。②天街:京城街道。③酥(sū):酥油、奶油、乳汁,这里形容春雨的滋润。④最是:正是。
早春呈水部张十八员外古诗全文及意思?这是什么意思这首
1、《早春呈水部张十八员外》译文:京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。一年之中最美的就是这早春的景色,它远胜过了绿杨满城的暮春。
2、《早春呈水部张十八员外》是唐代文学家韩愈创作的七言绝句组诗作品,且有两首诗。
3、翻译 长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。原文 早春呈水部张十八员外唐代:韩愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
4、《早春呈水部张十八员外二首》译文 京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。 这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。
早春呈水部张十八员外古诗翻译
《早春呈水部张十八员外》译文:京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。一年之中最美的就是这早春的景色,它远胜过了绿杨满城的暮春。
早春呈水部张十八员外古诗翻译如下:翻译 长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。其二 莫道官忙身老大,即无年少逐春心。凭君先到江头看,柳色如今深未深。
《早春呈水部张十八员外》原文及翻译如下:原文 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。翻译 长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。
《早春呈水部张十八员外》原文及译文:原文:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。翻译:长安细雨纷纷,滋润万物。远远看去草色一片碧绿,走近了看却稀疏零星,若有若无。
早春呈水部张十八员外原文及翻译
1、《早春呈水部张十八员外二首》译文 京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。 这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。
2、翻译 长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。原文 早春呈水部张十八员外唐代:韩愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
3、《早春呈水部张十八员外》原文及译文:原文:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。翻译:长安细雨纷纷,滋润万物。远远看去草色一片碧绿,走近了看却稀疏零星,若有若无。
4、原文 早春呈水部张十八员外二首:其一 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。其二 莫道官忙身老大,即无年少逐春心。凭君先到江头看,柳色如今深未深。
5、,水部张十八员外:指张籍,在兄弟辈中排行十八,时任水部员外郎。2,天街:唐时长安城朱雀门大街亦名天门街,简称天街。3,酥:酪类制品。此处形容小雨滋润着早春的土地,使之变得松软湿润起来。4,胜:抵得上。
6、《早春呈水部张十八员外》译文:京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。一年之中最美的就是这早春的景色,它远胜过了绿杨满城的暮春。